Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 13:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 او در حضور حیوان اوّل از قدرت و اختیار او استفاده می‌کرد و همۀ زمین و ساکنانش را به پرستش حیوان نخستین، که زخم کُشنده‌اش التیام یافته بود، مجبور می‌ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 با تمام اقتدارِ وحش اوّل و به نام او عمل می‌کرد، و زمین و ساکنانش را به نیایشِ وحش اوّل که زخم مهلکش بهبود یافته بود، برمی‌گماشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و با تمام قدرت وحش نخست، در حضور وی عمل میکند و زمین وسکنه آن را بر این وامی دارد که وحش نخست راکه از زخم مهلک شفا یافت، بپرستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 او تمام قدرت آن وحش اول را که از زخم کشنده خود خوب شده بود، به کار می‌گرفت و از تمام دنیا می‌خواست که وحش اول را بپرستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 و وقتی در حضور حیوان اول قرار داشت، از قدرت و اختیار او استفاده می‌کرد و همهٔ زمین و ساكنان آن را به پرستش حیوان نخستین، كه زخم كشنده‌اش التیام یافته بود، مجبور می‌ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 اُ تَمُنِ اقتدارِ اُ جناور وحشی اَوِّلُ به جای اُ به کار شَگِه و به زمین و به اُشُویی که توش زندگی شاکِه مجبور شَکِه تا جناور وحشی اَوِّلُ که زخم کُشنده اش خُب بودَه، بِپرستِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 13:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او با هرآنچه به اصطلاح، خدا خوانده می‌شود و یا مورد پرستش قرار می‌گیرد، مخالفت خواهد کرد و خود را بالاتر از همۀ آن‌ها قرار خواهد داد، به حدّی که در معبدِ بزرگِ خدا خواهد نشست و ادّعای خدایی خواهد کرد.


این حیوان وحشی مثل پلنگی بود که پای‌هایش مانند پای‌های خرس و دهانش چون دهان شیر بود. اژدها قدرت و تخت و اختیارات وسیع خود را به او بخشید.


همۀ جهانیان او را پرستش خواهند کرد، یعنی کسانی‌ که نامشان در دفتر حیات که متعلّق به برّه که قبل از پیدایش عالم قربانی شده بود، ثبت نشده است.


دود آتشی که آن‌ها را عذاب می‌دهد تا ابد بلند خواهد بود و برای آنانی که حیوان وحشی و پیکره‌اش را پرستش می‌کنند و نشان او را دریافت می‌دارند، نه در روز آرامشی است و نه در شب.


فرشتۀ سوّم آمد و با صدای بلندی فریاد زده گفت: «هر کسی که حیوان وحشی و پیکرۀ او را پرستش نماید و نشانۀ او را بر پیشانی و یا دست خود بگیرد،


پس فرشتۀ نخست رفت و جام خود را بر زمین ریخت و زخم‌های دردناک و زشتی بر بدن مردمانی که نشان حیوان وحشی را به خود داشتند و پیکره‌اش را می‌پرستیدند، پدیدار گشت.


آن حیوانِ وحشی که زمانی زنده بود و دیگر زنده نیست، به‌زودی از چاه بی‌انتها بیرون می‌آید و به‌سوی هلاکت خواهد رفت. از میان مردمان روی زمین آنانی که نام‌هایشان پیش از پیدایش جهان در دفتر حیات نوشته نشده بود، از دیدن این حیوان وحشی تعجّب خواهند کرد، زیرا او زمانی زنده بود، اکنون دیگر زنده نیست، امّا بار دیگر ظاهر خواهد شد.


حیوان وحشی و نبی دروغین که در حضور او معجزات بسیار کرده بود، هر دو گرفتار شدند. نبی دروغین با معجزات خود کسانی را که علامت حیوان وحشی را بر خود داشتند و پیکرۀ او را عبادت کرده بودند، فریفته بود. هردوی آن‌ها زنده به داخل دریاچۀ آتش و شعله‌های گوگردی آن افکنده شدند.


آنگاه تخت‌هایی را دیدم که بر روی آن‌ها کسانی نشسته بودند که اختیار داوری به آن‌ها واگذار شده بود. همچنین کسانی را دیدم که به‌خاطر شهادت عیسی و کلام خدا سرهایشان از تن جدا‌شده بود، کسانی‌ که آن حیوان وحشی و پیکره‌اش را پرستش نکرده بودند و نشان آن‌ را بر پیشانی و دست‌های خود نپذیرفته بودند. آن‌ها دوباره زنده شدند و هزار سال با مسیح حکمرانی کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ