Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 12:10 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 آنگاه صدایی بلند در آسمان شنیدم که می‌گفت: «اکنون نجات و قدرت و سلطنت خدای ما فرارسیده است و مسیحِ او قدرت را به دست گرفته است و آن کسی‌ که مدّعی ایمان‌داران بود و شب و روز آنان را در برابر خدای ما متّهم می‌ساخت، به زیر افکنده شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 آنگاه صدایی بلند در آسمان شنیدم که می‌گفت: «اکنون نجات و قدرت و پادشاهی خدای ما، و اقتدار مسیح او فرا رسیده است. زیرا که آن مدّعیِ برادران ما که شبانه‌روز در پیشگاه خدای ما بر آنان اتهام می‌زند، به زیر افکنده شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و آوازی بلند در آسمان شنیدم که میگوید: «اکنون نجات و قوت و سلطنت خدای ما و قدرت مسیح او ظاهر شد زیرا که آن مدعی برادران ما که شبانهروز در حضور خدای ما برایشان دعوی میکند، به زیر افکنده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 آنگاه در آسمان صدایی بلند شنیدم که اعلام می‌کرد: «زمان نجات و قدرت و سلطنت خدا و حکومت بر حق مسیح او رسیده است! چون مدعی برادران ما که روز و شب در پیشگاه خدای ما به برادران ما تهمت می‌زد، سقوط کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 آنگاه صدایی بلند در آسمان شنیدم كه می‌گفت: «اكنون نجات و قدرت و سلطنت خدای ما رسیده است و مسیح او قدرت را به دست گرفته است و کسی‌که مدّعی ایمانداران بود و شب و روز آنان را در برابر خدای ما متّهم می‌ساخت، از آسمان بیرون رانده شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

10 و صدایی بلند توو آسَمُن مِشنُت که اَگِت: «الان نجات و کُدرَت و پادشاهی خدامُ، و اقتدارِ مسیح اُ هُندِن. به چه که اُ که به کاکائُنِمُ متهم اَکُنت همو که شُو و رو توو محضر خدامُ به اُشُ متهم اَکُنت، وا زیر کَردوندَه بودِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 12:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای خداوند، عظمت، قدرت، جلال، پیروزی و شکوه از آن تو است و هرآنچه در زمین و آسمان است، از آن تو است. پادشاهی از آن تو است و تو بر فراز همه متعال هستی.


دارایی‌اش را از او بگیر، آنگاه خواهی دید که آشکارا تو را لعنت خواهد کرد!»


شیطان در جواب خداوند گفت: «آیا ایّوب بدون چشم‌داشت، از خدا می‌ترسد؟


امّا اگر دست خود را دراز کرده به بدن او آسیب برسانی، خواهی دید که تو را لعنت خواهد کرد!»


پادشاهی از آنِ خداوند است و بر همۀ ملّت‌ها فرمانروایی خواهد کرد.


سلطنتی که خدا به تو بخشیده است، تا به‌ابد پایدار خواهد بود. تو با عدالت سلطنت می‌کنی.


در زمان آن پادشاهان، خدای آسمان سلطنتی برپا خواهد کرد که هیچ‌گاه از بین نخواهد رفت. آن سلطنت هرگز مغلوبِ هیچ ملّتی نخواهد شد، ولی تمام این امپراتوری‌ها را به‌کلّی از بین خواهد برد و خود تا به‌ابد باقی خواهد ماند.


عیسی پاسخ داد: «تو خود چنین گفتی. امّا همۀ شما بدانید که بعد از این پسر انسان را خواهید دید که بر دست راست قادر مطلق نشسته و بر ابرهای آسمان می‌آید.»


آنگاه عیسی جلوتر آمده به آن‌ها فرمود: «تمام قدرت در آسمان و بر زمین به من داده شده است.


پادشاهی تو بیاید. ارادۀ تو همان‌طور که در آسمان اجرا می‌شود، در زمین نیز اجرا شود.


عیسی به ایشان فرمود: «هر وقت دعا می‌کنید، بگویید: 'ای پدر، نام تو مقدّس باد! پادشاهی تو بیاید.


«ای شمعون، ای شمعون، توجّه کن: به شیطان اجازه داده شده است همان‌طور که با غربال گندم را از کاه جدا می‌کنند، همۀ شما را بیازماید.


پس وقتی‌که شما جمع می‌شوید و من هم روحاً با شما هستم، باقدرت خداوند ما عیسی،


امّا او در جواب من گفت: «فیض من برای تو کافی است، زیرا قدرت من در ضعف تو کامل می‌گردد.» پس چقدر بیشتر با مسرّت به ضعف و ناتوانی خود فخر خواهم کرد تا قدرت مسیح مرا فراگیرد.


همچنین به زنان سال‌خورده دستور بده که رفتاری خداپسندانه داشته باشند و تهمت نزنند و اسیر شراب نباشند؛ بلکه آنچه را که نیکو است تعلیم دهند


هوشیار و مواظب باشید، زیرا دشمن شما ابلیس، چون شیری غرّان به هر سو می‌گردد و در جستجوی کسی است تا او را ببلعد.


آنگاه فرشتۀ هفتم در شیپور خود دمید و صداهای بلندی از آسمان به گوش رسید که می‌گفتند: «فرمانروایی جهان به خداوند ما و مسیح او رسیده و او تا ابد سلطنت خواهد کرد.»


به کسی‌ که پیروز شود و در انجام ارادۀ من تا به آخر استقامت نشان دهد، قدرت خواهم داد تا بر تمام ملّت‌ها حکمرانی کند.


و با هم فریاد می‌زدند: «نجات ما از جانب خدایی است که بر تخت نشسته است و از جانب برّه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ