Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مکاشفه 1:15 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 پای‌هایش مثل برنزی که در کوره گداخته و صیقل داده شده باشد، درخشان بود و صدایش مانند صدای آبشار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 پا‌هایش چون برنجِ تافته بود در کوره گداخته، و صدایش به غرّش سیلابهای خروشان می‌مانست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و پایهایش مانند برنج صیقلی که در کوره تابیده شود، و آواز او مثل صدای آبهای بسیار؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 پاهای او می‌درخشید، مانند مسی که در کورۀ آتش صیقل داده باشند. صدای او مثل آبشار طنین‌افکن بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 پاهایش مثل برنزی كه در كوره گداخته و سپس شفّاف شده باشد، درخشان بود و صدایش مانند صدای آبشار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

15 پا‌ئُوش مثه بُرنز صیقل داده و توو کوره خالص بودَه، هَستَه، و صداش مثه صدای بلند هُووُی زیادَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مکاشفه 1:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در آنجا دیدم که شکوه خدای اسرائیل از شرق می‌آید. آواز او چون آب‌های خروشان بود و زمین از شکوه او درخشان شد.


بدن او مثل جواهر می‌درخشید، رویش چون آذرخش می‌درخشید و چشمانش همچون شعله‌های آتش بودند و بازوها و پای‌هایش مانند برنز صیقلی شده و صدایش شبیه غرّش گروه بی‌شماری از مردم بود.


از آسمان صدایی شنیدم که مانند صدای آبشار و غرّش شدید رعد و صدای سرودِ چنگ‌نوازانی بود که چنگ‌های خود را می‌نواختند.


آنگاه صدایی شنیدم که مانند صدای گروهی عظیم و صدای آب‌های بسیار و غرّش شدید رعد بود که می‌گفت: «هَلِلویاه! خداوند، خدای ما، خدای قادر مطلق سلطنت می‌کند!


«به فرشتۀ کلیسای طیاتیرا بنویس: «این است سخنان پسر خدا که چشمانش مانند آتش می‌درخشد و پای‌هایش مثل برنز صیقل داده شده است.


خداوند که در آسمان‌ها حکومت می‌کند، شکوهمندتر از امواج خروشان دریاها و شکوهمند‌تر از طغیان اقیانوس‌ها می‌باشد.


پاهایشان راست و کف پایشان به سُم گوساله شباهت داشت و مثل یک شیء برنزی، صیقلی و برّاق بود.


او مرا نزدیک‌تر برد، و من مردی را دیدم که مانند برنز می‌درخشید. او ریسمانی نخی و چوبی برای اندازه‌گیری در دست داشت و در برابر دروازه ایستاده بود.


ملّت‌ها مانند امواج خروشان پیش می‌روند، امّا خداوند آن‌ها را تنبیه کرده به عقب‌ می‌راند. آن‌ها مثل گرد و خاکی در دامنۀ یک کوه یا کاهی در برابر گردباد به اطراف پراکنده می‌شوند.


من صدای بال‌های آن‌ها را هنگامی‌که پرواز می‌کردند، شنیدم که مانند صدای آب‌های خروشان بود، مانند خروش سپاهی عظیم، مانند صدای خدای قادر مطلق. هنگامی‌که آن‌ها پرواز نمی‌کردند، بال‌هایشان را جمع می‌کردند،


آنگاه فرشتۀ پُرقدرت دیگری را که از آسمان پایین می‌آمد، دیدم. او با ابری پوشیده شده بود و رنگین‌کمانی به دور سرش بود. چهره‌اش مانند خورشید می‌درخشید و پای‌هایش مثل ستون‌های آتش بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ