Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 9:20 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 بعضی اوقات ابر برای مدّت کوتاهی بالای خیمهٔ مقدّس توقّف می‌کرد، و آن‌ها هم به اطاعت از حکم خداوند، در خیمه‌های خود باقی می‌ماندند. و بعد هم به امر خداوند حرکت می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 گاه ابر روزهایی اندک بر فراز مسکن بود، و آنها به فرمان خداوند اردو زده باقی می‌ماندند و به فرمان خداوند کوچ می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 و بعضی اوقات ابر ایام قلیلی بر مسکن میماند، آنگاه به فرمان خداوند در اردومی ماندند و به فرمان خداوند کوچ میکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 ولی اگر ابر فقط چند روزی می‌ایستاد، آنگاه ایشان هم طبق دستور خداوند فقط چند روز می‌ماندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 بعضی اوقات ابر بالای خیمه برای چند روز توقّف می‌کرد، آنها هم به پیروی از حکم خداوند، در خیمه‌های خود باقی می‌ماندند. و بعد هم به امر خداوند حرکت می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 و بعضی اوقات ابر روزهای کمی بر مسکن می‌ماند، آنگاه به فرمان خداوند در اردو می ماندند و به فرمان خداوند کوچ می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 9:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بگویید این خدا، تا ابد خدای ما است و ما را تا ابد رهبری خواهد کرد.


با دل‌وجان بر خداوند توکّل کن و بر عقل خود تکیه منما.


در هر کاری که انجام می‌دهی خداوند را به‌خاطر داشته‌ باش، و او راه تو را هموار خواهد کرد.


به این تربیت آن‌ها برای اوّلین بار به دستور خداوند توسط موسی کوچ کردند.


بنی‌اسرائیل به امر خداوند به سفر خود ادامه می‌دادند، و به امر او هم تا زمانی‌‌که ابر بر خیمه ساکن بود، توقّف کرده اردو می‌زدند.


اگر ابر بالای خیمه مدّت زیادی توقّف می‌کرد، بنی‌اسرائیل نیز طبق دستور خداوند، در همان‌جا می‌ماندند.


گاهی ابر از شب تا صبح توقّف می‌کرد و صبح روز دیگر به راه می‌افتاد، و قوم نیز به راه می‌افتاد. خواه روز، خواه شب، وقتی‌که ابر حرکت می‌کرد، قوم اسرائیل نیز حرکت می‌کرد.


از آن‌ها نترسید، زیرا یَهْوه، خدایتان که در میان شما است، خدای عظیم و مَهیبی است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ