Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 9:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2-3 «بنی‌اسرائیل هنگام غروب روز چهاردهم این ماه مراسم عید فِصَح را برگزار کنند. برای برگزاری این مراسم، از فرمان‌ها و دستوراتی که من داده‌ام اطاعت نمایید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «بنی‌اسرائیل را بگو که پِسَخ را در موعدش به جا آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «بنیاسرائیل عید فصح را در موسمش بجا آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 «به بنی‌اسرائیل بگو که مراسم پِسَح را در موعدش به جا آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2-3 «قوم اسرائیل هنگام غروب روز چهاردهم این ماه مراسم عید فصح را برگزار کنند. برای برگزاری این مراسم، از دستوراتی که من داده‌ام پیروی نمایید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «قوم اسرائیل عيد پِسَخ را در موسمش به جا آورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 9:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یوشیا دستور داد تا مردم مراسم عید فِصَح را برای جلال یَهْوه، خدای خود جشن بگیرند، همان‌گونه که در کتاب عهد نوشته شده است.


یوشیا عید فِصَح را برای خداوند در اورشلیم جشن گرفت. ایشان در روز چهاردهم ماه اوّل برّه فِصَح را قربانی کردند.


آنانی که از تبعید برگشته بودند، عید فِصَح را در روز چهاردهم ماه اوّل سال بعد جشن گرفتند.


«عید فِصَح که برای خداوند برگزار می‌شود، از غروب روز چهاردهم ماه اوّل شروع شود.


در روز چهاردهم ماه اوّل، مراسم فِصَح خداوند را برگزار کنید.


در اوّلین روز عید فطیر، وقتی‌ برّهٔ فِصَح را قربانی می‌کنند، شاگردان به عیسی گفتند: «در کجا می‌خواهی شام فِصَح را برای تو آماده کنیم؟»


روز عید فطیر که در آن برۀ فِصَح بایستی ذبح شود، فرارسید.


وقتی بنی‌اسرائیل در جِلجال نزدیک اریحا اردو زده بودند، مراسم عید فِصَح را در عصر روز چهاردهم ماه برگزار نمودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ