Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 6:5 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 شخص وقف‌شده در مدّت زمانی‌‌که خود را وقف خداوند نموده، نباید موی سرش را بتراشد؛ او باید تا پایان زمان نذر خود به خداوند، مقدّس باشد و باید بگذارد موی سرش بلند شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 «در همۀ ایام نذرِ وقف‌شدگی خود، تیغ بر سرش نیاید. و تا پایان روزهای وقف خود به خداوند، مقدّس باشد و گیسهای موی سرش را بلند کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 «و تمام ایام نذر تخصیص او، استره بر سر اونیاید، و تا انقضای روزهایی که خود را برای خداوند تخصیص نموده است، مقدس شده، گیسهای موی سر خود را بلند دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 «در تمامی ایام نذرِ وقف شدگی خود، هرگز نباید موی سرش را بتراشد، زیرا او مقدّس و وقف خداوند شده است. پس تا پایان روزهای وقف خود باید بگذارد موی سرش بلند شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 مدّت زمانی که خود را وقف خداوند نموده، نباید موی سرش را بتراشد، او مقدّس است و باید بگذارد موی سرش بلند شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 «و تمام روزهای نذر وقف شدگی‌اش، تیغ بر سر او نيايد، و تا پایان روزهايی که خود را برای خداوند وقف نموده است، مقدس شده، گيسهای موی سر خود را بلند دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 6:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«کاهنان نباید موی سَرخود را بتراشند و یا موی بلند داشته باشند، بلکه باید آن‌ را کوتاه نگه دارند.


پولس مدّتی طولانی در آنجا ماند و سرانجام با ایماندارن خداحافظی کرد و با کشتی عازم سوریه شد و پِرسِکِلِه و اَکیلا را هم با خود برد. در شهر کِنخِریه پولس طبق نذری که کرده بود، سَرخود را تراشید.


بعد از این‌که پسرت به‌ دنیا آمد، نباید موی او را بتراشی، چون پسرت از ابتدای تولّد، نذر خداوند می‌باشد. او قوم اسرائیل را از دست فلسطینیان نجات خواهد داد.»


سرانجام سامسون راز خود را برای او بیان کرده گفت: «تا حال هیچ تیغ سلمانی به سرم نخورده است. از همان وقتی‌که در شکم مادر بودم، وقف و نذر خداوند شدم. اگر موی سرم را بتراشند، قدرتم را از دست داده مانند مردان دیگر ناتوان می‌شوم.»


دلیله سر سامسون را روی زانوی خود نهاده او را خوابانید. سپس مردی را صدا کرد تا هفت گیسوی او را بتراشد. به‌این‌ترتیب، سامسون را ناتوان و درمانده کرد.


حَنّا نذر کرده گفت: «ای خداوند متعال، بر رنج کنیز خود نظر کن و مرا به‌ یاد آور! مرا فراموش نکن! اگر پسری به من عطا فرمایی، قول می‌دهم که او را وقف تو کنم و تا زمانی‌‌که زنده باشد موی سر او هرگز تراشیده نشود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ