Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 6:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3-4 تا پایان این نذر، نباید شراب، مسکرات، سرکه و آب انگور بنوشد. او همچنین نباید انگور، کشمش و هر چیزی که از تاک به دست آمده باشد، حتّی دانه و پوست آن‌ را بخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 باید از شراب و دیگر مُسکِرات بپرهیزد و سرکۀ شراب و سرکۀ دیگر خَمرها را ننوشد، و هیچ آب انگور نیاشامد، و انگور تازه یا خشک نخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 آنگاه از شراب و مسکرات بپرهیزد و سرکه شراب و سرکه مسکرات را ننوشد، و هیچ عصیرانگور ننوشد، و انگور تازه یا خشک نخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 باید از مشروبات الکلی یا شراب و یا حتی شراب تازه، آب انگور، انگور یا کشمش اجتناب کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3-4 تا هنگامی‌که خود را وقف خداوند کرده است، نباید مشروبات الکلی، شراب، سرکه و آب انگور بنوشد و نباید انگور، کشمش و هر چیزی که از تاک به دست آمده باشد، حتّی دانه و پوست آن را بخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 آنگاه از شراب و باده بپرهيزد و سرکه شراب و سرکه هر باده دیگر را ننوشد، و هيچ عصاره انگور نیاشامد، و انگور تازه يا خشک نخورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 6:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هرگز قبل از ورود به خیمۀ مقدّس مشروب ننوشید، زیرا خواهید مُرد. این قانون دائمی برای تو و پسرانت و نسل‌های آینده است.


بعضی از پسران شما را انبیا و بعضی را به‌عنوان نذر شده برای خودم انتخاب کردم.» خداوند می‌گوید: «ای قوم اسرائیل، آیا این حقیقت ندارد؟


امّا شما به آن جوانان نذر شده شراب دادید که بنوشند و به انبیا گفتید که پیشگویی نکنند.


زیرا او در نظر خداوند بزرگ خواهد بود و هرگز به شراب و باده لب نخواهد زد. از همان ابتدا در رحم مادر از روح‌القدس پُر خواهد بود


«مراقب باشید و نگذارید دل‌های شما با پُرخوری و مستی و اندیشه‌های دنیوی مشغول شود، و آن روز ناگهان مانند دامی بر سر شما بیفتد.


مست شراب نشوید، زیرا شراب شما را به‌سوی کارهای زشت می‌کشاند، بلکه از روح‌القدس پُر شوید.


از این پس فقط آب ننوش، بلکه برای کمک به معده‌ات کمی هم شراب بخور، زیرا اغلب مریض‌ هستی.


این‌ها فقط خوردنی‌ها و نوشیدنی‌ها و راه‌های گوناگون تطهیر و قوانین مربوط به بدن انسان می‌باشند و فقط تا زمانی‌‌که خدا همه‌‌چیز را اصلاح کند، دارای اعتبار هستند.


او نباید از هیچ‌یک از فرآوده‌های تاک بخورد. از شراب و دیگر مسکرات پرهیز کند و چیزهای حرام نخورد. او باید آنچه را به او گفته‌ام، انجام دهد.»


باید از خوردن شراب و هر نوع مسکرات خودداری کنی و چیزهای حرام نخوری.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ