Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 5:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 همچنین وقتی بنی‌اسرائیل هدیۀ مخصوصی برای خداوند می‌آورند، باید به کاهن بدهند و کاهن آن‌ را برای خود نگاه دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 هر هدیه از تمامی چیزهای مقدس که بنی‌اسرائیل برای کاهن می‌آورند، از آنِ او خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 وهر هدیه افراشتنی از همه موقوفات بنیاسرائیل که نزد کاهن میآورند، از آن او باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 تمام هدایای مقدّس که بنی‌اسرائیل برای کاهن می‌آورند، مال کاهن خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 همچنین وقتی قوم اسرائیل هر هدیهٔ مخصوصی را که برای خداوند می‌آورند، باید به کاهن بدهند و کاهن آن را برای خود نگاه دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و هر هديه افراشتنی از همه موقوفات قوم اسرائیل که نزد کاهن می‌آورند، از آنِ او باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 5:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این یک حکم همیشگی برای هارون و پسرانش است که وقتی قوم من قربانی مشارکت و سلامتی می‌گذرانند، سینه و ران راست آن از آن کاهنان باشد. این هدیۀ قوم به خداوند است.


چنان‌که خداوند فرمان داده است، شما باید آن‌ را در مکانی مقدّس بخورید؛ این هدایا سهم تو و پسرانت از قربانی‌ای که بر آتش به خداوند تقدیم شده، هستند.


امّا تو و خاندانت اجازه دارید که سینه و ران قربانی تکان‌دادنی که به خداوند تقدیم می‌شود را بخورید. آن باید در یک‌ جای پاک خورده شود، زیرا این هدیه به‌عنوان سهم تو و پسرانت از قربانی مشارکت و سلامتی قوم اسرائیل به شما داده شده است.


مردم باید ران و سینۀ آن را هنگام تقدیم چربی بر آتش، بیاورند و به‌عنوان هدیۀ تکان‌دادنی به حضور خداوند تکان بدهند. طبق فرمان خداوند آن ران و سینه همیشه سهم تو و فرزندانت می‌باشند.»


کاهنی که حیوان را قربانی می‌کند، گوشت آن‌ را در صحن خیمۀ مقدّس، که مکانی مقدّس است، بخورد.


ران راست قربانی باید به‌عنوان سهمیه مخصوص به کاهنی که خون و چربی قربانی سلامتی را تقدیم می‌کند، داده شود.


زیرا خداوند سینه و ران قربانی سلامتی را از قوم اسرائیل گرفته و آن‌ها را به‌عنوان سهم هارون و پسرانش مقرّر نموده است؛ بنابراین قوم اسرائیل همیشه باید آن‌ها را به‌عنوان سهمیهٔ کاهنان، به آن‌ها بدهند.


«من این هدایای مخصوص و مقدّس را که بنی‌اسرائیل برای من می‌آورند، به تو و خانواده‌ات داده‌ام و این پیمان، همچون پیمانِ ابدی نمک، پیمانی جاوید است که من با تو و فرزندانت بسته‌ام.


موسی طبق امر خداوند، همۀ سهم خداوند را به اِلعازار کاهن داد.


امّا اگر شخصِ خسارت‌دیده بمیرد و فامیل نزدیکی نداشته باشد تا خسارت به آن‌ها پرداخت شود، آنگاه علاوه بر خسارت، یک قوچ به‌عنوان کفّاره به خداوند به کاهن داده شود.


ولی هدایای مقدّسی را که وقف خداوند می‌کنید و هدایای نذری خود را به مکانی که خداوند انتخاب می‌کند، بیاورید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ