Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 30:8 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 امّا اگر شوهرش، در آن روزی که آگاهی پیدا کند، او را انجام تعهّدی که داده است، منع کند، آنگاه نذری که نموده و تعهّدی که خود را نسجیده به آن مقیّد ساخته است، باطل می‌شود و خداوند او را می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 اما چنانچه شوهرش در روزی که از آن آگاه شود، او را بازدارد، پس نذری را که بر اوست و سخن نسنجیدۀ دهانش را که بدان خود را مقید ساخته، باطل کرده است، و خداوند او را خواهد آمرزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 لیکن اگر شوهرش در روزی که آن را شنید، او را منع نماید، و نذری را که بر او است یا سخنی را که ازلبهایش جسته، و خویشتن را به آن الزام نموده باشد، باطل سازد، پس خداوند او را خواهدآمرزید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 ولی اگر شوهرش نذر یا تعهد او را قبول نکند، مخالفت شوهر نذر او را باطل می‌سازد و خداوند آن زن را می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 امّا اگر شوهرش او را از نذر و یا قولی که داده است منع کند، آنگاه مجبور نیست که نذر خود را ادا نماید و خداوند او را می‌بخشد، زیرا شوهرش با نذر او مخالفت کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 ليکن اگر شوهرش در روزی که آن را شنيد، او را منع نمايد، و نذری را که بر او است، يا سخنی را که از لبهايش کشیده و خويشتن را به آن الزام نموده باشد، باطل سازد، پس خداوند او را خواهد آمرزيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 30:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به‌ زن گفت: «درد و زحمت ‌تو را در ایّام ‌حاملگی و در وقت‌ زاییدن بسیار زیاد می‌کنم‌. اشتیاق تو به‌ شوهرت ‌خواهد بود و او بر تو فرمانروایی خواهد کرد.»


و زنان گفتند: «وقتی نان‌های شیرینی را به‌صورت ملکۀ آسمان می‌پختیم و به حضور او قربانی تقدیم می‌کردیم و شراب را به‌عنوان هدیه به حضورش تقدیم می‌کردیم، شوهران ما، با هرچه که می‌کردیم، موافق بودند.»


اگر کسی نسنجیده برای انجام کار خوب یا بد خود سوگند یاد کند و بعد متوجّه اشتباه خود شود، گناهکار است.


امّا اگر پدرش بعد از آگاهی از آن تعهّد، او را از انجام آن تعهّد منع نماید، آن دختر مجبور نیست آنچه را که قول داده است، به‌جا آورد و خداوند او را می‌بخشد، زیرا پدرش او را مانع شده است.


و در روزی که شوهرش از نذر او آگاه شود و در همان روز به او چیزی نگوید، آن زن مقیّد است آنچه را که قول داده است، انجام دهد.


اگر زنی که بیوه است و یا طلاق داده شده باشد، نذر کند و یا خود را به تعهّدی مقیّد نماید، باید آن را ادا نماید.


زن‌ها باید در جلسات کلیسا ساکت بمانند، زیرا اجازۀ سخن گفتن ندارند، بلکه مطابق آنچه شریعت نیز می‌گوید، زن‌ها باید مطیع باشند.


زن اختیار بدن خود را ندارد، زیرا او متعلّق به شوهر خویش است؛ همچنین مرد اختیار بدن خود را ندارد، زیرا به زن خود تعلّق دارد.


اِلقانَه گفت: «بسیار خوب، صبر کن تا طفل از شیر گرفته شود. باشد که ارادهٔ خداوند انجام شود.» پس حَنّا تا زمانی‌‌که طفل از شیر بازگرفته شد، در آنجا ماند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ