Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 30:7 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 و در روزی که شوهرش از نذر او آگاه شود و در همان روز به او چیزی نگوید، آن زن مقیّد است آنچه را که قول داده است، انجام دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 و شوهرش از آن آگاه شود ولی در روز آگاه شدن، به او چیزی نگوید، در آن صورت، تمام نذرها و تعهداتی که خود را بدان مقید ساخته است، برقرار خواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و شوهرش شنید و درروز شنیدنش به وی هیچ نگفت، آنگاه نذرهایش استوار خواهد ماند. و تکلیفهایی که خویشتن را به آنها الزام نموده است، قایم خواهند ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 و شوهرش از قول او باخبر شود و در همان روزی که شنید چیزی نگوید، نذر او به قوت خود باقی خواهد ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 و بعد‌‌‌اً شوهرش از نذر او آگاه شود و در همان روزی که شنید، به زن چیزی نگوید، نذر او به گردنش باقی می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و شوهرش شنيد و در روز شنيدنش به او هيچ نگفت، آنگاه نذرهايش برقرار خواهد ماند. و تکليفهايی که خويشتن را به آنها الزام نموده است، به قوت خود خواهند ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 30:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به‌ زن گفت: «درد و زحمت ‌تو را در ایّام ‌حاملگی و در وقت‌ زاییدن بسیار زیاد می‌کنم‌. اشتیاق تو به‌ شوهرت ‌خواهد بود و او بر تو فرمانروایی خواهد کرد.»


و زنان گفتند: «وقتی نان‌های شیرینی را به‌صورت ملکۀ آسمان می‌پختیم و به حضور او قربانی تقدیم می‌کردیم و شراب را به‌عنوان هدیه به حضورش تقدیم می‌کردیم، شوهران ما، با هرچه که می‌کردیم، موافق بودند.»


اگر زنی پیش از ازدواج نذر کرده و یا نسنجیده خود را به تعهّدی مقیّد ساخته باشد


امّا اگر شوهرش، در آن روزی که آگاهی پیدا کند، او را انجام تعهّدی که داده است، منع کند، آنگاه نذری که نموده و تعهّدی که خود را نسجیده به آن مقیّد ساخته است، باطل می‌شود و خداوند او را می‌بخشد.


مثلاً یک زن شوهردار، تا وقتی‌که شوهرش زنده است، بنابر شریعت به او تعلّق دارد، امّا اگر شوهر او بمیرد، دیگر آن زن از قید حکمی که او را به شوهرش مقیّد می‌ساخت، آزاد است.


حَنّا نذر کرده گفت: «ای خداوند متعال، بر رنج کنیز خود نظر کن و مرا به‌ یاد آور! مرا فراموش نکن! اگر پسری به من عطا فرمایی، قول می‌دهم که او را وقف تو کنم و تا زمانی‌‌که زنده باشد موی سر او هرگز تراشیده نشود.»


اِلقانَه گفت: «بسیار خوب، صبر کن تا طفل از شیر گرفته شود. باشد که ارادهٔ خداوند انجام شود.» پس حَنّا تا زمانی‌‌که طفل از شیر بازگرفته شد، در آنجا ماند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ