Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 28:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 در روز سَبَّت دو برّۀ یک‌ساله و بی‌عیب قربانی شود. همراه این قربانی، هدیۀ آردی نیز باشد که عبارت است از: دو کیلوگرم آرد مخلوط با روغن زیتون، همراه با هدیۀ نوشیدنی آن، تقدیم گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 «در روز شَبّات، دو برۀ نرینۀ یک ساله و بی‌عیب و دو دهمِ ایفَه آردِ مرغوب آمیخته به روغن به جهت هدیۀ آردی، همراه با هدیۀ ریختنی آن تقدیم کنید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 «و در روز سبت دو بره یک ساله بیعیب، ودو عشر ایفه آرد نرم سرشته شده با روغن، بجهت هدیه آردی با هدیه ریختنی آن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9-10 «در روز شَبّات علاوه بر قربانی سوختنی روزانه و هدیه نوشیدنی آن، دو برهٔ بی‌عیبِ یک ساله نیز قربانی شود. با این قربانی باید هدیهٔ آردی که شامل دو کیلو آرد مخلوط با روغن است، و هدیهٔ نوشیدنی آن تقدیم شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 در روز سبت دو برّهٔ یک ساله و بی‌عیب قربانی شود. همراه این قربانی هدیهٔ آردی نیز باشد که عبارت است از: دو کیلو آرد مخلوط با یک لیتر روغن زیتون و همچنین یک لیتر شراب به عنوان هدیهٔ نوشیدنی، تقدیم گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و در روز سبّت دو بره يک ساله بی‌عيب، و دو دهم ايفه آرد مرغوب سرشته شده با روغن، برای هديه آردی با هديه ريختنی آن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 28:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شوهرش پرسید: «چرا امروز باید نزد او بروی؟ نَه ماه نو است و نه سَبَّت.» زن پاسخ داد: «جای نگرانی نیست.»


سلیمان این پیام را به حیرام، پادشاه صور، فرستاد: «همان‌طور که برای پدرم داوود الوار سدر می‌فرستادی تا برای خود خانه‌ای بسازد و در آن زندگی کند، برای من نیز بفرست.


اکنون من در شرف ساختن معبدی برای احترام به یَهْوه، خدایم هستم که به او تقدیم کنم تا برای سوزاندن بُخور خوش‌بو، اهدای دائمی نان مقدّس و قربانی‌های سوختنی در هر صبح و عصر و روزهای سَبَّت و در ماه نو و جشن‌های معیّن شدۀ یَهْوه، خدای ما بکار رود. این ارادهٔ خداوند است برای اسرائیل تا ابد.


او طبق شریعت موسی برای روزهای معیّن مانند سَبَّت، ماه نو و سه عید سالیانه، یعنی عید نان فطیر، عید هفته‌ها و عید خیمه‌ها قربانی‌های سوختنی تقدیم کرد.


خداوند می‌گوید: «اگر تو سَبَّت را به‌عنوان یک روز مقدّس نگه داری و در آن روز در پی منافع خود نباشی، اگر برای روز مقدّس من ارزش قائل شوی و از سفر، کار و صحبت‌های بیهوده خودداری کنی،


همچنین برگزاری روز سَبَّت را نشانۀ پیمان خود با ایشان ساختم تا به آنان یاد آوری شود که من، خداوند، ایشان را تقدیس کرده‌ام.


در روز سَبَّت، فرمانروا شش برّه و یک قوچ بدون عیب برای قربانی سوختنی به خداوند تقدیم کند.


این قربانی سوختنی باید در هر سَبَّت علاوه بر قربانی سوختنیِ روزانه، با هدیۀ نوشیدنی آن تقدیم شود.


همچنین با برّۀ قربانی غروب نیز، هدیۀ آردی و نوشیدنی تقدیم گردد. بوی این قربانی که بر آتش تقدیم می‌شود، رایحه‌ای خوش‌بو به مشام خداوند است.


آن روز، روز خداوند بود و روح‌القدس مرا فراگرفت، و در آن‌ حال، از پشت سَرخود صدای بلندی مثل صدای شیپور شنیدم


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ