Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 25:4 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 و به موسی گفت: «همۀ رهبران طایفه‌های اسرائیل را در روز روشن در حضور من اعدام کنید تا خشم سهمگین من از سر قوم اسرائیل برداشته شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 خداوند به موسی گفت: «همۀ رؤسای قوم را گرفته، ایشان را در حضور خداوند زیر آفتاب به دار آویز تا شدّت خشم خداوند از اسرائیل برگردد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و خداوند به موسی گفت که: «تمامی روسای قوم را گرفته، ایشان را برای خداوند پیش آفتاب به دار بکش، تا شدت خشم خداوند از اسرائیل برگردد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 پس خداوند به موسی چنین فرمان داد: «همهٔ سرانِ قبایلِ اسرائیل را اعدام کن. در روز روشن و در حضور من آنها را به دار آویز تا خشم شدید من از این قوم دور شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 و به موسی فرمود: «همهٔ رهبران طایفه‌های اسرائیل را در روز روشن در حضور من اعدام کنید تا خشم سهمگین من از سر قوم اسرائیل دور شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و خداوند به موسی گفت که: «تمامی رئیسان قوم را گرفته، ايشان را برای خداوند پيش آفتاب به دار بکش، تا شدت خشم خداوند از اسرائيل برگردد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 25:4
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ها همه را در حضور خداوند بر آن کوه به دار آویختند، و همۀ آن‌ها جان سپردند. روزی که آن‌ها را کشتند، هم‌زمان با روز اوّل فصل دروی جو بود.


آن‌ها با رفتار خود، خداوند را به خشم آوردند و به‌خاطر آن، به مرض مُهلکی مبتلا شدند.


و مردانی قابل را از بین تمام بنی‌اسرائیل انتخاب و آن‌ها را به رهبری گروه‌های هزار نفری، صد نفری، پنجاه نفری و ده نفری منصوب کرد.


شاید خدا تصمیم خود را عوض کند و از خشم خود بازگردد و ما را هلاک نسازد.


«فینِحاس، پسر اِلعازار، نوه هارون کاهن، خشم مرا نسبت به بنی‌اسرائیل فرو نشاند، زیرا او همان غیرتی را به آن‌ها نشان داد که من دارم. بنابراین من هم بنی‌اسرائیل را هلاک نکردم.


زیرا آن‌ها با حیله و نیرنگ شما را گمراه ساختند و به پرستش بُت بَعَل‌فِعور تشویق کردند که منجر به مرگ کُزبی شد.»


آنگاه تمام قوم اسرائیل این را خواهند شنید و خواهند ترسید و دیگر هرگز ‌کسی دست به چنین شرارتی نخواهد زد.


که اشخاص فرومایه‌ای از قومِ شما در شهر خود، مردم را گمراه کرده‌اند تا خدایانی را که شما هرگز پرستش نکرد‌ه‌اید، پرستش کنند.


مردم آن شهر را حتماً با شمشیر بکُشید و گلّه‌های آن شهر را کاملاً نابود کنید.


از آنچه محکوم به نابودی کامل شده است، چیزی برای خود برندارید. آنگاه خداوند از شدّت خشم خود بازخواهد گشت و رحم و شفقّت نشان خواهد داد و همان‌طور که به نیاکانتان وعده داد بود، به تعداد شما خواهد افزود،


«اگر مردی به‌خاطر ارتکاب جنایتی که مستوجب مرگ باشد اعدام شود و بدنش از دار آویزان باشد،


جسدش نباید در طول شب بر دار بماند؛ او باید در همان روز دفن شود، زیرا آنکه بر دار آویخته شود، ملعون خدا است. جسد را دفن کنید تا سرزمینی که یَهْوه، خدایتان به مالکیّت شما درآورده، ناپاک نگردد.


شما به چشم خود دیدید که خداوند چطور در بلندی فِعور تمام کسانی را که بَعَلِ‌ در آنجا پرستش می‌کردند، از میانِ شما هلاک کرد.


آیا گناهی که در فعور از ما سر زد کم بود؟ به‌خاطر همان گناه بود که آن بلا بر سر قوم خدا آمد که تا‌به‌حال از آن رنج می‌بریم. آیا نمی‌خواهید از اوامر خداوند اطاعت کنید؟ اگر امروز فرمان خدا را به‌جا نیاورید، خداوند فردا همۀ مردم اسرائیل را به غضب خود گرفتار خواهد کرد.


او تمام قوم اسرائیل را با رهبران، رؤسا، داوران و معتمدان آن‌ها جمع کرده به آن‌ها گفت: «من اکنون پیر شده‌ام.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ