Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 24:5 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 اردو‌های شما چقدر زیبا است ای نسل یعقوب، و مسکن‌های تو، ای اسرائیل؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 چه زیباست خیمه‌هایت، ای یعقوب، و مسکنهایت، ای اسرائیل!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 چه زیباست خیمه های توای یعقوب! و مسکنهای توای اسرائیل!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 اردو‌های شما چقدر زیباست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 چه زيباست خيمه های تو ‌ای يعقوب! و مسکنهای تو ‌ای اسرائيل!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 24:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا ایشان به قوم اسرائیل هنگام خروج از مصر نان و آب ندادند، بلکه به بَلعام پول دادند که اسرائیل را لعنت نماید. امّا خدای ما لعنت را به برکت تبدیل کرد.


چقدر دلم می‌خواهد که در آنجا باشم، و چقدر مشتاقم که در صحن خانۀ تو ساکن شوم و با دل‌وجان برای خدای زنده سرود شادمانی بسرایم.


این است فهرست موّاد فلزی‌ای که در ساخت خیمۀ مقدّس خداوند به کار می‌رفتند. این فهرست مطابق سفارش موسی و توسط لاویانی که تحت نظارت ایتامار پسر هارون کاهن کار می‌کردند، تهیّه شده بود.


ای عشق من، تو چه زیبایی! در جمال، کامل هستی و در تو هیچ عیبی نیست.


ای عشق من، تو مانند شهر تِرصَه، زیبا و مانند اورشلیم، زیبا‌روی هستی. تو همچون لشکری با پرچم‌های برافراشته، باهیبت هستی.


در مدّت این هفت روز، همۀ شما مردم اسرائیل باید در خیمه‌ها به سر ببرید


باشد که خداوند تمام کسانی را که این کارها را انجام داده‌اند، از میان قوم اسرائیل محو کند و هرگز دوباره به آن‌ها اجازه ندهد تا در میان قوم، برای خداوند متعال قربانی بگذرانند.


پس بنی‌اسرائیل موافق فرمان خداوند به موسی رفتار کردند. هر خاندان زیر بیرق مخصوص خود اردو می‌زد و حرکت می‌کرد.


و قوم اسرائیل را دید که طبق طایفه‌های خود در آنجا اردو زده‌اند. آنگاه روح خدا بر او نازل شد


وحی کسی‌ که سخنان خدا را شنید و رؤیای خدای قادر مطلق را دید، کسی که به خاک افتاد و چشمانش باز شد:


همچون ردیف‌های طولانی نخل‌ها، همچون باغ‌ها در کنار جویبارها، مانند درختانِ عودی که خداوند کاشته، مانند درختانِ سدر در کنار آب‌ها.


خوشا به‌حال تو، ای اسرائیل! هیچ قومی چون تو نیست، قومی که خداوند نجات داده است. خداوند سپر دفاع و شمشیر پیروزی تو است. دشمنانت با ذلّت نزد تو خواهند آمد، و تو آن‌ها را لگدکوب خواهی کرد.


امّا من نخواستم به حرف بَلعام گوش کنم. پس او شما را برکت داد و به‌این‌ترتیب شما را از دست بالاق نجات دادم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ