Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 24:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 وقتی بَلعام دید که خداوند از برکت دادن به بنی‌اسرائیل خشنود شده است، مانند گذشته به جادو متوسّل نشد، بلکه رو به‌طرف بیابان کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 باری، چون بَلعام دید که خداوند از برکت دادن اسرائیل خشنود است، همچون بارهای گذشته به افسونگری توسل نجُست، بلکه رو به سوی بیابان نهاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 و چون بلعام دید که اسرائیل را برکت دادن به نظر خداوند پسند میآید، مثل دفعه های پیش برای طلبیدن افسون نرفت، بلکه به سوی صحرا توجه نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 چون بلعام دید که قصد خداوند این است که قوم اسرائیل را برکت دهد، پس مثل دفعات پیش سعی نکرد از عالم غیب پیام بگیرد. او سرش را به طرف دشت برگرداند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 وقتی بلعام دید که خداوند از برکت دادن به اسرائیل خشنود شده است، مانند گذشته به جادو متوسّل نشد، بلکه رو به طرف بیابان کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 و چون بَلعام ديد که اسرائيل را برکت دادن به نظر خداوند پسند می‌آيد، مثل دفعه‌های پيش برای طلبيدن افسون نرفت، بلکه به سوی صحرا عازم شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 24:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس بَلعام صبح فردای آن روز برخاسته نزد فرستادگان بالاق رفت و به آن‌ها گفت: «به وطن خود بازگردید، زیرا که خداوند اجازه نمی‌دهد که با شما بیایم.»


رهبران موآب و مِدیان با مبلغی پول به‌عنوان مزد فالگیری، نزد بَلعام رفتند و پیام بالاق را به او رساندند.


بَلعام به بالاق گفت: «تو در همین‌جا کنار قربانی سوختنی بایست. من در آنجا به ملاقات خداوند می‌روم.»


او به من امر فرموده است که آن‌ها را برکت بدهم. او به آن‌ها برکت داده است؛ من نمی‌توانم آن‌ را باطل کنم.


کسی نمی‌تواند نسل یعقوب را جادو کند و افسون کسی بر بنی‌اسرائیل کارگر نیست. دربارۀ نسل یعقوب و بنی‌اسرائیل می‌گویند، 'بنگرید که خدا برای آن‌ها چه کارهایی کرده است!'


بالاق او را بر قلّۀ فعور که مُشرف به بیابان بود، برد.


بعد بَلعام به بالاق گفت: «در کنار قربانی سوختنی خود بمان و من می‌روم تا ببینم که آیا خداوند به ملاقات من می‌آید، یا نه. هرچه که او به من نشان بدهد، به تو خواهم گفت.» پس بَلعام تنها به بالای تپّه‌ای رفت


بالاق مطابق دستور بَلعام عمل کرد و بر هر قربانگاه یک گاو و یک قوچ قربانی کرد.


همین زن‌ها بودند که به نصیحت بَلعام گوش دادند و قوم ما را در فعور به بُت‌پرستی تشویق کردند و درنتیجه، قوم خداوند دچار بلا شد.


امّا در چند مورد از تو شکایت دارم: در پِرغامُس عدّه‌ای با تو هستند که از تعالیم بَلعام پیروی می‌کنند. بَلعام به بالاق تعلیم داد که قوم اسرائیل را وسوسه کند تا خوراکی را بخورند که به بُت‌ها تقدیم شده بود و مرتکب زنا بشوند.


اکنون اطمینان دارم که تو به پادشاهی خواهی رسید و سلطنت اسرائیل را استوار خواهی نمود.


پس شائول با سه هزار نفر از بهترین سربازان خود در تعقیب داوود به زیف رفت.


شائول به داوود گفت: «پسرم، خدا تو را برکت دهد. تو در هرآنچه که انجام بدهی، موفّق خواهی شد.» آنگاه داوود به راه خود رفت و شائول هم به خانۀ خود برگشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ