Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 23:8 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 چگونه می‌توانم لعنت کنم قومی را که خداوند لعنت نکرده است؟ چگونه مردمی را لعنت کنم که یَهْوه، لعنت نکرده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 چگونه لعن کنم او را که خدا لعن نکرده است؟ چگونه نفرین کنم کسی را که خداوند نفرین نکرده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 چگونه لعنت کنم آن را که خدا لعنت نکرده است؟ و چگونه نفرین نمایم آن را که خداوند نفرین ننموده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 چگونه می‌توانم قومی را نفرین کنم که خدا نفرین نکرده است؟ چگونه می‌توانم مردمی را لعنت کنم که خدا لعنت نکرده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 چگونه لعنت کنم آن را که خدا لعنت نکرده است؟ و چگونه نفرين نمايم آن را که خداوند نفرين ننموده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 23:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مانند گنجشکِ سرگردان یا پرستوی در حال پرواز که در جایی نمی‌نشیند، نفرین نیز بر کسی که مستحق آن نیست، اثری ندارد.


من حماقت فالگیران و جهالت رمّالان را آشکار می‌کنم. من گفتار حکیمان را رد می‌کنم و نشان می‌دهم که حکمت آن‌ها حماقت است.


خدا به بَلعام گفت: «تو نباید با آن‌ها بروی و آن قوم را لعنت کنی، زیرا آن‌ها برکت یافته‌اند.»


حالا ما از تو خواهش می‌کنیم که بیایی و این قوم را لعنت کنی، زیرا آن‌ها از ما قوی‌تر هستند. شاید به‌این‌ترتیب، من بتوانم آن‌ها را شکست بدهم و از این سرزمین بیرون برانم. ما می‌دانیم هرکه را که تو برکت بدهی، برکت می‌بیند و هرکه را تو لعنت کنی، لعنت می‌شود.»


او به من امر فرموده است که آن‌ها را برکت بدهم. او به آن‌ها برکت داده است؛ من نمی‌توانم آن‌ را باطل کنم.


کسی نمی‌تواند نسل یعقوب را جادو کند و افسون کسی بر بنی‌اسرائیل کارگر نیست. دربارۀ نسل یعقوب و بنی‌اسرائیل می‌گویند، 'بنگرید که خدا برای آن‌ها چه کارهایی کرده است!'


و پیام خود را چنین شروع کرد: «بالاق مرا از سوریه آورد، پادشاه موآب مرا از کوه‌های مشرق آورد. به من گفت، 'بیا و نسل یعقوب را به‌خاطر من لعنت کن؛ بیا و به قوم اسرائیل لعنت بفرست.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ