Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 22:29 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 بَلعام به الاغ گفت: «تو مرا مسخره کردی. ای‌کاش یک شمشیر داشتم و تو را در همین‌جا می‌کُشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 بَلعام به الاغ گفت: «چون تو مرا مسخره کرده‌ای! اگر شمشیری در دست من بود، هم‌اکنون تو را می‌کشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 بلعام به الاغ گفت: «از این جهت که تو مرا استهزا نمودی! کاش که شمشیر در دست من میبود که الان تو رامی کشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 بلعام گفت: «برای اینکه مرا مسخره کرده‌ای! ای کاش شمشیری داشتم و تو را همین جا می‌کشتم!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 بلعام جواب داد: «تو مرا مسخره کردی. ای کاش یک شمشیر داشتم و تو را در همین جا می‌کشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 بَلعام به الاغ گفت: «از اين جهت که تو مرا مسخره نمودي! کاش که شمشير در دست من می‌بود که الان تو را می‌کشتم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 22:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لابان‌ گفت‌: «بسیار خوب. با پیشنهاد تو موافقم.»


شخص نیکو برای جان حیوانات خود نیز فکر می‌کند، امّا مردم شریر به آن‌ها ظلم می‌کنند.


احمق خشم خود را فوراً ظاهر می‌کند، امّا مردم عاقل اهانت را نادیده می‌گیرند.


در تمامی کارهایی که زیر آفتاب انجام می‌شود، از همه بدتر سرنوشتی است که برای بشر پیش می‌آید، و این‌که ذهن و دل او از شرارت پُر است و تا زنده است دیوانگی در دلش ساکن است، و سرانجام ناگهان می‌میرد.


الاغ به بَلعام گفت: «آیا من همان الاغی نیستم که تمام عمرت بر آن سوار شده‌ای؟ آیا هرگز چنین کاری کرده‌ام؟» بَلعام جواب داد: «نه!»


زیرا افکار پلید، قتل، زنا، فسق، دزدی، شهادتِ دروغ و افترا از دل سرچشمه می‌گیرند،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ