Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 22:19 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 به هرحال، امشب نیز اینجا بمانید تا دریابم که خداوند دیگر چه به من خواهد گفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 اکنون تمنا اینکه شما نیز امشب را در اینجا بمانید، و من در خواهم یافت که خداوند دیگر به من چه خواهد گفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 پس الان شما نیز امشب در اینجا بمانید تا بدانم که خداوند به من دیگرچه خواهد گفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 به هر حال، امشب اینجا بمانید تا ببینم آیا خداوند چیزی غیر از آنچه قبلاً فرموده است خواهد گفت یا نه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 به هرحال، بازهم امشب را اینجا بمانید تا بدانم که خداوند به من چه خواهد گفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 پس الان شما نيز امشب در اينجا بمانيد تا بدانم که خداوند به من ديگر‌ چه خواهد گفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 22:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بَلعام به آن‌ها گفت: «حتّی اگر بالاق کاخ خود را پُر از طلا و نقره کند و به من ببخشد، به هیچ‌وجه از فرمان یَهْوه، خدای خود چه کم، چه زیاد، تجاوز نخواهم کرد از امر یَهْوه، خدای خود به هیچ‌وجه سرپیچی نمی‌کنم.


خدا همان شب به بَلعام گفت: «حالا که این مردان دوباره آمده‌اند، برخیز و با آن‌ها برو، امّا فقط آنچه را که من به تو می‌گویم، انجام بده.»


راه راست را ترک گفته منحرف شده‌اند؛ به راهی رفته‌اند که «بَلعام» پسر بِعور در پیش گرفت، کسی‌ را که مزد خلافکاری‌ دوست می‌داشت.


از روی طمع و با داستان‌های جعلی خود، شما را استثمار خواهند کرد، امّا کیفری که از مدّت‌ها پیش برای آنان مقرّر شده بود در انتظار آن‌ها است و هلاکت آنان حتمی است.


وای به حال آن‌ها، زیرا همان راهی را رفته‌اند که «قائن» پیمود و مانند «بَلعام» برای سود خود، راه غلط را دنبال کرده‌اند و مانند «قورَح» که علیه موسی طغیان کرد، یاغی شده، هلاک گشته‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ