Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 22:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 بَلعام به آن‌ها گفت: «حتّی اگر بالاق کاخ خود را پُر از طلا و نقره کند و به من ببخشد، به هیچ‌وجه از فرمان یَهْوه، خدای خود چه کم، چه زیاد، تجاوز نخواهم کرد از امر یَهْوه، خدای خود به هیچ‌وجه سرپیچی نمی‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 ولی بَلعام به خادمان بالاق پاسخ داده، گفت: «حتی اگر بالاق خانۀ خویش را پر از نقره و طلا به من بخشد، نمی‌توانم از فرمان یهوه خدایم تجاوز کنم و کمتر یا بیشتر انجام دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 بلعام در جواب نوکران بالاق گفت: اگر بالاق خانه خود را پر از نقره و طلا به من بخشد، نمی توانم از فرمان یهوه خدای خودتجاوز نموده، کم یا زیاد به عمل آورم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 ولی بلعام جواب داد: «اگر او کاخی پر از طلا و نقره هم به من بدهد، نمی‌توانم کاری را که خلاف دستور خداوند، خدای من باشد، انجام دهم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 بلعام به آنها گفت: «اگر بالاق، کاخ خود را پر از طلا و نقره کند و به من ببخشد، از امر خداوند خدای خود به هیچ‌وجه سرپیچی نمی‌کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 بَلعام در جواب نوکران بالاق گفت: «اگر بالاق خانه خود را پر از نقره و طلا به من بخشد، نمی‌توانم از فرمان يهوه خدای خود تجاوز نموده، کم يا زياد به عمل آورم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 22:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرد خدا به پادشاه پاسخ داد: «حتّی اگر نیمی از خانۀ خود را به من بدهی، من با تو وارد آن نخواهم شد و من در اینجا نان نخواهم خورد و آب نخواهم نوشید.


امّا میکایا پاسخ داد: «به خداوند زنده سوگند که هرچه خداوند بفرماید، آن‌ را خواهم گفت.»


امّا میکایا گفت: «به خداوند زنده سوگند که هرچه را که خدای من بفرماید، آن‌ را خواهم گفت.»


دانیال به پادشاه گفت: «هدایایت را برای خودت نگاه‌دار و یا به شخص دیگری بده. من نوشته را برایت می‌خوانم و معنی آن‌ را به تو می‌گویم.


به هرحال، امشب نیز اینجا بمانید تا دریابم که خداوند دیگر چه به من خواهد گفت.»


بَلعام به بالاق جواب داد: «من اکنون آمده‌ام، امّا قدرتی ندارم. من فقط کلامی را که خداوند در دهانم بگذارد، به زبان می‌آورم.»


بَلعام به آن‌ها گفت: «امشب همین‌جا بمانید و فردا آنچه را که خداوند به من بگوید، به شما می‌گویم.» پس رهبران موآب شب را با بَلعام به سر بردند.


بَلعام پاسخ داد: «من که گفتم، هرآنچه را که خداوند بگوید، انجام خواهم داد.»


بَلعام به بالاق گفت: «من که به قاصدانت گفتم:


حتّی اگر تو قصرت را پُر از طلا و نقره کنی و به من بدهی، من نمی‌توانم برخلاف فرمان خداوند عمل نمایم و یا طبق میل خود، خوب یا بد بگویم. من فقط آنچه را که خداوند بفرماید، می‌گویم.


پطرس پاسخ داد: «پولت با خودت هلاک شود، چون گمان کرده‌ای که بخشش رایگان خدا را با پول می‌توان خرید.


ادّعا دارند که خدا را می‌شناسند، امّا کارهایشان این ادّعا را تکذیب می‌کند. آن‌ها نفرت‌انگیز و سرکش هستند و نالایق برای انجام هر کار نیک.


امّا من نخواستم به حرف بَلعام گوش کنم. پس او شما را برکت داد و به‌این‌ترتیب شما را از دست بالاق نجات دادم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ