Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 21:34 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 خداوند به موسی گفت: «از عوج نترس، زیرا من او را با مردم و سرزمین ایشان به دست تو تسلیم کرده‌ام و تو همان کاری را که با سیحون پادشاه اموری در حِشبون کردی، با او هم بکن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 اما خداوند به موسی گفت: «از او مترس، زیرا او را با تمامی قوم و سرزمینش به دست تو داده‌ام. با او همان کن که با سیحون، پادشاه اَموریان که ساکن حِشبون بود، کردی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

34 و خداوند به موسی گفت: «از او مترس زیرا که او را با تمامی قومش و زمینش بهدست تو تسلیم نمودهام، و به نحوی که با سیحون ملک اموریان که در حشبون ساکن بود، عمل نمودی، با او نیز عمل خواهی نمود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 خداوند به موسی فرمود: «از او نترس، زیرا او را با همۀ قوم و سرزمینش به دست تو تسلیم کرده‌ام. همان بلایی به سر عوج پادشاه می‌آید که در حشبون به سر سیحون، پادشاه اموری‌ها آمد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 خداوند به موسی فرمود: «از عوج نترس؛ زیرا من او را با مردم و سرزمین ایشان به دست تو تسلیم کرده‌ام و تو همان کاری را که با سیحون، پادشاه اموری در حشبون کردی، با او هم بکن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 و خداوند به موسی گفت: «از او مترس، زيرا که او را با تمامی قومش و زمينش به ‌دست تو تسليم نموده‌ام. به نحوی که با سِيحون پادشاه اَموريان که در حِشبون ساکن بود، عمل نمودی، با او نيز عمل خواهی نمود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 21:34
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

داوود از خداوند پرسید: «آیا به فلسطینی‌ها حمله کنم؟ آیا تو مرا پیروز خواهی کرد؟» خداوند پاسخ داد: «برو، من تو را پیروز خواهم کرد.»


در این هنگام، نبی‌ای نزد اَخاب پادشاه آمد و گفت: «خداوند می‌گوید، 'این سپاه بزرگ را می‌بینی! من امروز تو را بر آنان پیروز خواهم کرد و تو خواهی دانست که من خداوند هستم.'»


نبی‌ای نزد اَخاب پادشاه رفت و گفت: «خداوند چنین می‌گوید، 'چون سوری‌ها می‌گویند من خدای تپّه‌ها هستم و نه خدای دشت‌ها، من شما را بر سپاه بزرگ آن‌ها پیروز خواهم کرد و تو و مردمانت خواهید دانست که من، خداوند هستم.'»


اِلیشَع ادامه داده گفت: «این کار آسانی برای خداوند است؛ او همچنین شما را بر موآب پیروز خواهد گردانید.


من یَهْوه، خدای تو هستم؛ من تو را تقویت می‌کنم و به تو می‌گویم، 'نترس، من تو را یاری خواهم کرد.'»


پس علیه خداوند شورش نکنید و از مردمِ کنعان نترسید، زیرا شکست دادن آن‌ها برای ما مثل آب خوردن آسان است. آن‌ها پُشت و پناهی ندارند، امّا خداوند با ما است. از ایشان نترسید!»


و قوم اسرائیل به کمک خداوند آن‌ را تصرّف کرده است، جای خوبی برای گلّه‌های ما که دامدار هستیم، می‌باشد.


«امّا سیحون پادشاه حِشبون به ما اجازۀ عبور نداد، زیرا یَهْوه، خدای ما او را سرسخت و سنگ‌دل ساخت تا او را به ما تسلیم کند و ما در سرزمین او تا به امروز ساکن باشیم.


'بشنو، ای اسرائیل! امروز شما برای جنگ به مقابل دشمن می‌روید. سست‌دل نشوید، نترسید و لرزان و هراسان نباشید،


«بعد از آن به‌طرف باشان حرکت کردیم. عوج پادشاه باشان با تمام لشکر خود برای مقابله ما به اِدرِعی آمد.


عوج تنها پادشاه باقی‌مانده از رِفائیان در باشان بود. تابوت او که از سنگ ساخته شده بود، حدود چهار و نیم متر طول و دو متر عرض دارد. این تابوت هم‌اکنون نیز در رَبَّه عَمونیان می‌باشد.


قوی و دلیر باشید؛ ترس و وحشت را به دل‌های خود راه ندهید، زیرا یَهْوه، خدایتان با شما خواهد بود. شما را تنها نخواهد گذاشت و ترک نخواهد کرد.»


«شاید در دلتان بگویید، 'این قوم‌ها از ما کثیرترند؛ چگونه می‌توانیم آنان را بیرون برانیم.'


از آن‌ها نترسید. فقط آنچه را که یَهْوه، خدایتان در حقّ فرعون و مردم مصر کرد خوب به‌خاطر آورید.


از آن‌ها نترسید، زیرا یَهْوه، خدایتان که در میان شما است، خدای عظیم و مَهیبی است.


او پادشاهان آن‌ها را به دست شما تسلیم خواهد کرد و شما نامشان را از صفحۀ روزگار محو خواهید ساخت. هیچ‌کس قادر نخواهد بود که در مقابل شما مقاومت کند و شما همۀ آن‌ها را هلاک خواهید کرد.


سپس یوشع اضافه کرد: «نترسید. قوی و دلیر باشید، زیرا خداوند این کار را در حقّ همۀ دشمنان شما خواهد کرد.»


خداوند به یوشع گفت: «از دشمن نترس. من پیروزی را نصیب تو کرده‌ام. هیچ‌کدام از آن‌ها نمی‌توانند در برابر تو مقاومت کنند.»


آنگاه شما از کمینگاه خود بیرون آمده شهر را تصرّف کنید، زیرا یَهْوه، خدای شما، آن‌ را به دست شما تسلیم خواهد نمود.


یَفتاح نذر کرد که اگر خداوند به او کمک کند که عَمونیان را شکست بدهد،


آنگاه داوود دوباره از خداوند سؤال کرد و خداوند جواب داد: «برخیز و به قِعیلَه برو. من به تو کمک خواهم کرد که فلسطینیان را شکست بدهی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ