Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 20:16 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 وقتی ما برای کمک نزد خدا گریستیم، او فریاد ما را شنید و فرشته‌ای فرستاده ما را از مصر بیرون آورد. حالا در قادش، نزدیک مرز شما، اردو زده‌ایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 اما چون نزد خداوند فریاد برآوردیم، او صدایمان را شنید و فرشته‌ای فرستاده، ما را از مصر به در آورد. اکنون در قادِش، شهری در سرحدِ قلمرو تو هستیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 و چون نزد خداوند فریاد برآوردیم، او آواز ما را شنیده، فرشتهای فرستاد و ما را از مصر بیرون آورد. واینک ما در قادش هستیم، شهری که در آخرحدود توست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 اما وقتی که به درگاه خداوند فریاد برآوردیم، او دعای ما را مستجاب فرمود و فرشته‌ای فرستاده ما را از مصر بیرون آورد. حالا ما در قادش هستیم و در مرز سرزمین تو اردو زده‌ایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 وقتی ما برای کمک نزد خدا گریستیم، او فریاد ما را شنید و فرشته‌‌ای را فرستاد و ما را از مصر بیرون آورد. حالا در قادش که در نزدیکی مرز سرزمین شماست، اردو زده‌ایم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 و چون نزد خداوند فرياد برآورديم، او صدای ما را شنيده، فرشته‌ای فرستاد و ما را از مصر بيرون آورد. و اينک ما در قادش هستيم، شهری که در آخر حدود توست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 20:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی بنی‌اسرائیل دیدند که فرعون و لشکریانش به آن‌ها نزدیک می‌شوند، بسیار ترسیدند و نزد خداوند فریاد برآوردند.


فرشتۀ خداوند که پیشاپیش بنی‌اسرائیل حرکت می‌کرد، به پشت سر آن‌ها رفت. ستون ابر که از جلوی ایشان می‌رفت، در پشت سر آن‌ها


«من یک فرشته پیشاپیش شما می‌فرستم تا شما را در راه محافظت کند و به‌جایی که برای شما آماده کرده‌ام برساند.


من فرشته‌ای را می‌فرستم تا شما را راهنمایی کند. تمام کنعانیان، اَموریان، حِتّیان، فِرزّیان‌، حِویان و یِبوسیان را از سر راه شما بیرون خواهم راند.


حالا آه و نالۀ بنی‌اسرائیل را که مصریان آن‌ها را بردۀ خود کرده‌اند، شنیده‌ام و پیمان خود را به‌یاد آورده‌ام.


خدا فرشتۀ خود را فرستاد و او دهان شیرها را بست تا به من صدمه‌ای نرسانند. زیرا که نه در پیشگاه او گناهی کرده‌ام و نه در حضور تو خطایی مرتکب شده‌ام.»


همچنین می‌دانید که نیاکان ما چگونه به مصر رفتند و سالیان دراز در آنجا زندگی کردند؛ امّا مصریان با نیاکان ما ظالمانه رفتار کردند.


«به ما اجازه بدهید که از سرزمین شما عبور کنیم. ما فقط از شاهراه خواهیم رفت؛ به تاکستان‌های شما داخل نخواهیم شد و تا زمانی‌‌که در خاک شما هستیم، حتّی از آب شما هم نخواهیم نوشید.»


از قادش کوچ کرده در کوه هور در مرز سرزمین اَدوم اردو زدند.


آیا تا به‌حال خدایی کوشش کرده است تا برود و قومی را از میان قومی دیگر برای خود برگزیند، آن‌گونه که یَهْوه، خدای شما این کار را برای شما در مصر انجام داد؟ در برابر چشمان شما، او با قدرتِ عظیم خود معجزات و نشانه‌ها انجام داد، بلا و جنگ آورد، و باعث اتّفاقاتِ بسیار وحشتناک شد.


زیرا او نیاکان شما را دوست داشت و نسل ایشان را برگزید و خودش شما را باقدرت عظیمش از مصر خارج کرد.


سرزمینی که برحسب قرعه به خاندان‌های طایفۀ یهودا داده شد، از طرف جنوب به سرحد اَدوم که دورترین نقطۀ جنوبی آن صحرای صین بود، می‌رسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ