Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 18:26 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 این را هم به لاویان بگوید: «ده‌یک هر‌آنچه را که از بنی‌اسرائیل می‌گیرید، به‌عنوان هدیۀ مخصوص، به من تقدیم کنید، یعنی ده‌یک از ده‌یک‌ها را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 «نیز لاویان را بگو، ”چون ده‌یکی را که به عنوان میراث به شما بخشیده‌ام، از بنی‌اسرائیل می‌گیرید، هدیه‌ای از آن به خداوند تقدیم کنید، یعنی ده‌یکِ ده‌یک را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 «که لاویان را نیز خطاب کرده، به ایشان بگو: چون عشری را که از بنیاسرائیل به شما برای ملکیت دادم از ایشان بگیرید، آنگاه هدیه افراشتنی خداوند را از آن، یعنی عشری از عشربگذرانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 به لاویان بگوید: «ده درصد چیزهایی را که از قوم اسرائیل می‌گیرید، به عنوان هدیهٔ مخصوص، به من تقدیم کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 «لاويان را نيز خطاب کرده، به ايشان بگو: چون ده‌یکی را که از قوم اسرائیل به شما برای ملکيت دادم، از ايشان بگيريد، آنگاه هديه افراشتنی خداوند را از آن، يعنی ده​یکی از ده‌یک تقدیم کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 18:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنگام جمع‌آوری ده‌یک، کاهنانی که از نسل هارون هستند، همراه لاویان خواهند بود و لاویان باید یک‌دهمِ ده‌یک‌هایی را که جمع‌آوری می‌کنند، به انبار معبدِ بزرگ بدهند.


مردم اسرائیل و لاویان باید سهم هدایای غلّه، شراب و روغن زیتون را به انبارها، جایی که وسایل معبدِ بزرگ نگهداری می‌شوند و اتاق‌هایی که کاهنان، نگهبانان معبدِ بزرگ و سرایندگان در آن زندگی می‌کنند، بیاورند. ما از خانۀ خدای خود غافل نخواهیم شد.


این هدیه‌ای است که باید از اوّلین خمیر خود در تمامی نسل‌های آینده به خداوند تقدیم کنید.»


«ده‌یک هرآنچه را که قوم اسرائیل به من تقدیم می‌کنند، به طایفۀ لاوی در ازای خدمت‌شان در خیمهٔ مقدّس، بخشیده‌ام.


خداوند این هدیۀ مخصوص را به‌عنوان هدیۀ نوبر میوه، غلاّت و شراب از شما می‌پذیرد.


درست است که شریعت به فرزندان لاوی که به مقام کاهنی می‌رسند، فرمان می‌دهد که از قوم خود ده‌یک بگیرند، اگرچه همۀ آنان از نسل ابراهیم هستند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ