Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 16:21 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 «خود را از این مردم جدا کنید، زیرا می‌خواهم همۀ آن‌ها را در یک لحظه هلاک کنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 «از میان این جماعت دور شوید تا ایشان را در دم هلاک سازم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 «خود را از این جماعت دور کنید تاایشان را در لحظهای هلاک کنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 «از کنار این قوم دور شوید تا بی‌درنگ آنها را هلاک کنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 «از این مردم خود را جدا کنید، زیرا می‌خواهم همهٔ آنها را فوراً هلاک کنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 «خود را از اين جماعت دور کنيد تا ايشان را در لحظه‌ای هلاک کنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 16:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا ما می‌خواهیم ‌اینجا را به کل ویران کنیم‌، چون خداوند شکایت‌های شدیدی را که‌ علیه‌ مردم ‌این ‌شهر می‌شود، شنیده ‌است‌ و ما را فرستاده ‌است‌ تا سُدوم‌ را ویران کنیم‌.»


پس ‌لوط‌ به ‌نزد دامادهای خود که قرار بود با دختران او ازدواج کنند، رفت ‌و به‌ ایشان‌ گفت‌: «عجله‌ کنید؛ از اینجا خارج‌ شوید. خداوند می‌خواهد این ‌مکان ‌را نابود کند.» امّا آن‌ها حرف‌های لوط را به شوخی گرفتند.


آن‌ها در یک لحظه‌ هلاک شده عاقبتی هولناک خواهند داشت.


بگذار آتش خشم من شعله‌ور شده آن‌ها را بسوزاند و هلاک کند. سپس از تو قومی بزرگ به‌وجود خواهم آورد.»


چرا مصریان بتوانند بگویند که هدف تو از بیرون بردن قوم از مصر این بود تا آن‌ها را در کوه‌ها بکُشی و به کُل از بین ببری؟ از خشم خود بگذر و از تصمیم خود منصرف شو و این بلا را بر سر قوم خود نیاور.


خداوند به موسی گفته بود که به بنی‌اسرائیل بگوید: «شما قومی گردنکشی هستید و من اگر حتّی یک لحظه با شما بیایم، شما را از بین خواهم بُرد. پس تا وقتی‌که تصمیم بگیرم با شما چه‌کار کنم، جواهرات خود را از خود دور کنید.»


فرشته‌ای از جانب خداوند به اردوگاه آشور رفت و یک‌صد و هشتاد و پنج هزار نفر از سربازان آن‌ها را کشت. صبح روز بعد جسد بی‌جان همۀ آن‌ها روی زمین افتاده بود.


کمان‌داران آن‌ها جنگ‌جویانی هستند بسیار قوی که بدون ترحّم می‌کشند. آن‌ها خرمن و آذوقۀ تو را می‌بلعند و پسران و دختران تو را خواهند کشت.


آن‌ها را به مرض هولناکی مبتلا نموده هلاک خواهم کرد، و از تو قومی که بزرگ‌تر و قوی‌تر از این‌ها باشد، به‌وجود خواهم آورد.»


حالا اگر تمام این قوم را از بین ببری، آن مردمی که شهرت تو را شنیده‌اند، خواهند گفت:


خداوند به موسی و هارون گفت:


«از این مردم دور شوید تا آن‌ها را در یک لحظه هلاک سازم.» امّا موسی و هارون در حضور خداوند به خاک افتادند.


خداوند به موسی گفت که عصای هارون را دوباره در برابر صندوق پیمان بگذارد تا هشداری برای این مردم سرکش باشد و از شکایتِ‌ خود علیه من دست بکشند، مبادا بمیرند.


پطرس با سخنان بسیار دیگر شهادت می‌داد و آنان را ترغیب کرده می‌گفت: «خود را از دست این نسل گمراه نجات دهید.»


و خداوند می‌فرماید: «از میان آن‌ها خارج شوید و خود را از آنان جدا سازید و به چیزهای ناپاک دست نزنید و من شما را خواهم پذیرفت.»


آنگاه صدای دیگری از آسمان شنیدم که می‌گفت: «از او بیرون آیید. ای قوم من، مبادا شریک گناهان او گردید و در بلاهایش سهیم شوید!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ