Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 14:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 و علیه موسی و هارون شکایت کرده گفتند: «ای‌کاش در مصر می‌مردیم، یا در همین بیابان تلف می‌شدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 همۀ بنی‌اسرائیل بر موسی و هارون همهمه کردند، و تمامی جماعت بدیشان گفتند: «کاش در سرزمین مصر مرده بودیم یا در این صحرا می‌مردیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و جمیع بنیاسرائیل بر موسی وهارون همهمه کردند، و تمامی جماعت به ایشان گفتند: «کاش که در زمین مصر میمردیم یا در این صحرا وفات مییافتیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 آنها از دست موسی و هارون شکایت کرده، گفتند: «کاش در مصر مرده بودیم، یا در همین بیابان تلف می‌شدیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 و از موسی و هارون شکایت کرده گفتند: «ای کاش در مصر می‌مردیم، یا در همین بیابان از بین می‌رفتیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و تمامی قوم اسرائیل بر موسی و هارون غرغر کردند و تمامی جماعت به ايشان گفتند: «کاش که در سرزمين مصر می‌مرديم يا در اين صحرا وفات می‌يافتيم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 14:2
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا خودش یک روز در بیابان راه پیمود و زیر سایۀ درختی نشست و آرزوی مرگ کرد و گفت: «خدایا، دیگر مرا بس است. جان مرا بگیر، زیرا من از نیاکانم بهتر نیستم.»


چرا در وقت تولّدم نمردم و چرا زمانی‌‌که از رحم مادر به دنیا آمدم، جان ندادم؟


آن‌ها از ورود به آن سرزمین نیکو امتناع ورزیدند زیرا به وعدۀ خداوند اعتماد ننمودند.


در چادر‌های خود نشستند و غُرغُر و شکایت کردند و به دستورات خداوند گوش ندادند.


او پیمانی را که با آن‌ها بسته بود، به‌یاد آورد و به‌خاطر محبّت پایدارش، بر آن‌ها رحم فرموده از مجازات آن‌ها چشم پوشید


آن‌ها به موسی گفتند: «آیا در مصر قبر نبود که ما را به این بیابان آوردی تا اینجا بمیریم؟ این چه کاری بود که با ما کردی و ما را از مصر بیرون آوردی!؟


پس مردم نزد موسی شکایت کردند و گفتند: «چه بنوشیم؟»


امّا مردم که خیلی تشنه بودند به شکایت خود ادامه داده به موسی گفتند: «چرا ما را از مصر بیرون آوردی تا ما و بچّه‌ها و گلّه‌های ما در این بیابان از تشنگی هلاک شویم؟»


حالا، ای خداوند، بگذار که من بمیرم زیرا برای من مردن از زنده ماندن بهتر است.»


بعد از این‌که آفتاب بالا آمد، خدا باد شرقی سوزانی فرستاد. چون آفتاب بر سر یونس تابید، او از گرما بی‌حال شد و از خدا طلب مرگ کرد و گفت: «برای من مردن از زنده ماندن بهتر است.»


قوم اسرائیل به‌خاطر دشواری‌های خود به درگاه خداوند شکایت کردند. وقتی خداوند شکایت آن‌ها را شنید، خشمگین شد و آتشی فرستاده بخش‌هایی از اطراف اردوگاه را از بین برد.


اگر می‌خواهی با من چنین رفتار کنی، خواهش می‌کنم مرا بکُش تا بدبختی خود را نبینم.»


به یاد داریم که در مصر ماهی رایگان می‌خوردیم و خیار، خربزه، تره، پیاز و سیر داشتیم.


بنی‌اسرائیل تمام آن شب با آواز بلند گریستند


که هیچ‌کدام از آن‌هایی را که جلال و معجزات مرا در مصر و همچنین در بیابان دیده‌اند و بازهم از من نافرمانی کرده‌ بارها مرا مورد آزمایش قرار داده‌اند،


آیا این کافی نبود که تو ما را از سرزمینی که در آن شیر و عسل جاری بود، بیرون آوردی تا در این بیابان هلاک شویم؟ حالا می‌خواهی بر ما حکومت هم بکنی؟


ولی فردای آن روز، بنی‌اسرائیل بار دیگر علیه موسی و هارون لب به شکایت گشودند و گفتند: «شما قوم خداوند را کشتید.»


موسی با بنی‌اسرائیل صحبت کرد و هریک از رهبران دوازده طایفه یک عصا نزد او آورد که همراه عصای هارون دوازده عصا شد،


در آن مکان برای قوم آب نبود؛ پس مردم به دور موسی و هارون جمع شدند،


و لب به شکایت گشوده گفتند: «ای‌کاش ما نیز همراهِ خویشاوندانِ اسرائیلی خود که در حضورِ خداوند مُردند، می‌مردیم.


چرا ما را به این بیابان آوردید تا با حیوانات خود در اینجا بمیریم؟


و علیه خدا و موسی شکایت کرده گفتند: «چرا ما را از مصر بیرون آوردید تا در این بیابان بمیریم؟ اینجا نه‌ خوراک است نه آب، و ما از خوردن این خوراک بی‌مزه بیزار شده‌ایم.»


علیه خداوند شکایت نکنیم چنان‌که بعضی از آن‌ها چنین کردند و به دست فرشتۀ مرگ هلاک شدند.


در خیمه‌هایتان به شکایت پرداخته گفتید، 'چون خداوند از ما نفرت داشت، ما را از سرزمین مصر بیرون آورد تا ما را به دست اَموریان تسلیم کرده هلاک سازد.


وقتی‌که خداوند در قادش بَرنیع به شما گفت، 'به سرزمینی که به شما داده‌ام بروید و آن‌ را تصرّف کنید،' شما امر یَهْوه، خدایتان را به‌جا نیاوردید؛ به او اعتماد ننموده از او اطاعت نکردید.


چه کسانی صدای خدا را شنیدند و سرکشی کردند؟ آیا همان کسانی نبودند که با هدایت موسی از مصر بیرون آمدند؟


این اشخاص همیشه غرغر و شکایت کرده از شهوات خویش پیروی می‌نمایند. کلمات تکبّرآمیز از دهانشان جاری است و برای نفع شخصی از دیگران تعریف می‌کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ