Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 13:32 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 آن‌ها دربارۀ سرزمینی که تجسس کرده بودند، گزارش بدی به بنی‌اسرائیل دادند. آن‌ها گفتند: «سرزمینی که ما برای بررسی به آنجا رفتیم، سرزمینی است که ساکنان خود را می‌بلعد. مردمی که در آنجا دیدیم همه غول‌هیکل بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 و دربارۀ سرزمینی که تجسس کرده بودند، اخبار بد میان بنی‌اسرائیل منتشر ساخته، می‌گفتند: «سرزمینی که برای تجسس از آن گذشتیم، سرزمینی است که ساکنانش را فرو می‌بلعد، و تمامی اقوامی که در آنجا دیدیم، غول‌پیکر بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 و درباره زمینی که آن را جاسوسی کرده بودند، خبر بد نزد بنیاسرائیل آورده، گفتند: «زمینی که برای جاسوسی آن از آن گذشتیم زمینی است که ساکنان خود را میخورد، و تمامی قومی که در آن دیدیم، مردان بلند قدبودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 بنابراین، گزارش آنها منفی و حاکی از آن بود که آن سرزمین آنها را از پای در خواهد آورد. آنها گفتند: «اهالی آنجا قوی هیکل هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 آنها دربارهٔ سرزمینی که تجسس کرده بودند، گزارش بدی به قوم اسرائیل دادند. آنها گفتند: «سرزمینی را که ما برای جاسوسی به آنجا رفتیم، ساکنان سرزمین خود را می‌بلعد. مردمی را که در آنجا دیدیم همه قوی‌هیکل بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 و درباره زمينی که آن را جاسوسی کرده بودند، خبر بد نزد قوم اسرائیل آورده، گفتند: «زمينی که برای جاسوسی آن، از آن گذشتيم، زمينی است که ساکنان خود را می‌خورد. و تمامی اقوامی که در آن ديديم، مردان بلند قد بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 13:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در جنگ دیگری در جَت، مردی قوی‌هیکل و قدبلند بود که دست و پای‌هایش شش انگشت داشت، یعنی تعداد کلّ انگشتان دست و پایش بیست و چهار بود. او از فرزندان غول‌ها بود.


نبرد دیگری در جَت درگرفت. در آنجا مرد غول‌پیکری بود که دست‌ها و پای‌های او شش انگشت داشت و مجموع آن‌ها بیست و چهار انگشت بود و او نیز از نسل غول‌ها بود.


آن‌ها از ورود به آن سرزمین نیکو امتناع ورزیدند زیرا به وعدۀ خداوند اعتماد ننمودند.


من آن‌ها یعنی قوم خود اسرائیل را باز خواهم گردانید و ایشان سرزمین را اشغال خواهند کرد. این سرزمین به آن‌ها تعلّق خواهد یافت، و فرزندانشان دیگر از گرسنگی نخواهند مرد.


همچنین من شما را از کشور مصر بیرون آوردم و مدّت چهل سال در بیابان رهبری کردم تا سرزمین اَموریان را تصاحب کنید.


«امّا ای قوم من، به‌خاطر شما، اَموریان را که مانند درختان سدر، بلند و همچون درختان بلوط، نیرومند و قوی بودند، با میوه و ریشه‌هایشان به‌کلّی نابود ساختم.


امّا ساکنان آنجا مردم نیرومندی هستند و در شهرهای بزرگ و مستحکم زندگی می‌کنند. همچنین فرزندان عَناقِ غول‌پیکر را هم در آنجا دیدیم.


«وای بر شما ای علما و فریسیان ریاکار! شما درهای پادشاهی آسمان را بر روی مردم می‌بندید. خودتان وارد نمی‌شوید و دیگران را هم که می‌خواهند وارد شوند، باز می‌دارید. [


ببینید به کجا داریم می‌رویم؟ برادران ما که از آنجا برگشته‌اند، ما را هراسان کرده‌اند، زیرا گفتند که مردان آن سرزمین قوی‌تر و قدبلندتر از ما هستند و شهرهایشان بزرگ و حصارهای آن‌ها سر به فلک کشیده‌اند. آن‌ها همچنین گفتند در آنجا آدم‌های غول‌پیکری را که فرزندان عَناق هستند، دیده‌اند.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ