Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 11:4 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 بیگانگانی‌ که با بنی‌اسرائیل بودند، هوس خوردن گوشت کرده بودند و خود قوم اسرائیل نیز ناله‌کنان می‌گفتند: «ای‌کاش کسی به ما گوشت می‌داد تا بخوریم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 اما گروه مختلط و نااهلی که در میان ایشان بودند، به‌شدّت حرص خوراک داشتند، و بنی‌اسرائیل نیز باز گریان شده، گفتند: «کیست که ما را گوشت بخوراند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و گروه مختلف که در میان ایشان بودند، شهوتپرست شدند، و بنیاسرائیل باز گریان شده، گفتند: «کیست که ما را گوشت بخوراند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 آنگاه غریبانی که از مصر همراه ایشان آمده بودند در آرزوی چیزهای خوب مصر اظهار دلتنگی می‌کردند و این خود بر نارضایتی قوم اسرائیل می‌افزود به طوری که ناله‌کنان می‌گفتند: «ای کاش کمی گوشت می‌خوردیم! چه ماهی‌های لذیذی در مصر می‌خوردیم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 بیگانگانی‌ که با قوم اسرائیل بودند، هوس خوردن گوشت کرده بودند و خود قوم اسرائیل نیز ناله‌کنان می‌گفتند: «ای کاش کسی به ما گوشت می‌داد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 اما گروه مختلط و نااهلی که در ميان ايشان بودند، شهوت‌پرست شدند، و قوم اسرائیل باز گريان شده، گفتند: «کيست که ما را گوشت بخوراند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 11:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنگامی‌که قوم اسرائیل این قانون را شنیدند، همۀ بیگانگان را جدا ساختند.


بلکه با خواهش‌های نفسانی خود خدا را در صحرا آزمودند.


عدّۀ زیادی از قوم‌های دیگر نیز همراه با گلّه‌ها و رمه‌ها و حیواناتِ دیگر با آن‌ها رفتند.


«من شکایت‌های بنی‌اسرائیل را شنیدم. به آن‌ها بگو غروب‌ها گوشت و صبح‌ها نان به هر اندازه‌ای که بخواهند، خواهند داشت تا بدانند من یَهْوه، خدای ایشان هستم.»


و گفتند: «ای‌کاش خداوند ما را در سرزمین مصر می‌کُشت، زیرا در آنجا می‌توانستیم در کنار دیگ‌های گوشت بنشینیم و به هر اندازه‌ای که می‌خواستیم غذا بخوریم؛ ولی شما ما را به این بیابان آورده‌اید تا همگی از گرسنگی بمیریم.»


به بنی‌اسرائیل بگو، 'خود را برای فردا تقدیس کنید؛ به شما گوشت داده خواهد شد که بخورید.' به آن‌ها بگو که خداوند نالۀ شما را شنید که می‌گفتید، 'ای‌کاش گوشت داشتیم تا بخوریم. وقتی‌که در مصر بودیم، وضع بهتری داشتیم.' بنابراین خداوند به شما گوشت خواهد داد.


بنی‌اسرائیل تمام آن شب با آواز بلند گریستند


که هیچ‌کدام از آن‌هایی را که جلال و معجزات مرا در مصر و همچنین در بیابان دیده‌اند و بازهم از من نافرمانی کرده‌ بارها مرا مورد آزمایش قرار داده‌اند،


آیا این کافی نبود که تو ما را از سرزمینی که در آن شیر و عسل جاری بود، بیرون آوردی تا در این بیابان هلاک شویم؟ حالا می‌خواهی بر ما حکومت هم بکنی؟


بلکه با پوشیدن عیسای مسیح خداوند، خود را مسلّح سازید و دیگر در پی ارضای خواهش‌های نفسانی خود نباشید.


همۀ این رویدادها برای ایشان اتّفاق افتاد تا برای ما عبرتی باشد تا ما مانند آن‌ها آرزوی چیزهای پلید نکنیم.


فریب نخورید؛ معاشران بد، اخلاق خوب را فاسد می‌سازند.


«در تَبعیرَه، مَسّا، قبروت و هتاوه نیز خشم خداوند را برافروختید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ