Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 11:31 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 آنگاه به فرمان خداوند بادی وزید که بلدرچین‌ها را از دریا با خود آورد به‌طوری‌که اطراف اردوگاه از هر طرف به ارتفاع یک متر و به مسافت چند کیلومتر از بلدرچین پُر شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

31 آنگاه بادی از جانب خداوند وزیده، بِلدرچینها را از دریا برآورد و آنها را به اندازۀ دو ذِراع بالاتر از زمین و در حدود یک روز راه به این جانب و یک روز راه به جانب دیگر، بر اطراف اردوگاه فرو ریخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

31 و بادی از جانب خداوند وزیده، سلوی رااز دریا برآورد و آنها را به اطراف لشکرگاه تخمین یک روز راه به این طرف و یک روز راه به آن طرف پراکنده ساخت، و قریب به دو ذراع از روی زمین بالا بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 خداوند بادی وزانید که از دریا بلدرچین آورد. بلدرچین‌ها اطراف اردوگاه را از هر طرف به مسافت یک روز راه در ارتفاعی نزدیک به یک متر از سطح زمین پر ساختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

31 به فرمان خداوند بادی وزید که بلدرچین‌ها را، از دریا با خود آورد. به طوری که اطراف اردوگاه از هر طرف به ارتفاع یک متر و به مسافت چند کیلومتر از بلدرچین پُر شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 و بادی از جانب خداوند وزيده، بلدرچینها را از دريا برآورد و آنها را به اطراف اردوگاه حدود يک روز راه به اين طرف و يک روز راه به آن طرف فرو ریخت، و قريب به دو ذراع از روی زمين بالا بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 11:31
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ها تقاضا کردند و او برای آن‌ها بلدرچین فرستاد و آن‌ها را با نان سماوی سیر گرداند.


پس او آنچه را که خواسته بودند، به ایشان عطا کرد، امّا هم‌زمان مرض کُشنده‌ای در بین آن‌ها فرستاد.


ابرها را از دورترین نقاط زمین می‌آورد؛ رعدوبرق و باران را پدید می‌آورد، و باد را از مخزن‌هایش بیرون می‌آورد.


موسی عصای خود را بر سرزمین مصر بلند کرد و به دستور خدا باد شدیدی به مدّت یک شبانه‌روز از مشرق به‌طرف مصر وزید و هنگام صبح باد شرقی ملخ‌ها را با خود آورد.


خداوند آن باد شرقی را به یک باد شدید غربی تبدیل کرد. آن باد تمام ملخ‌ها را جمع کرد و همه را به دریای سرخ ریخت به‌طوری‌که در سرتاسر مصر حتّی یک ملخ هم باقی نماند.


ولی تو بر دریا دمیدی، و مصریان در دریا غرق شدند؛ مثل سرب به ته دریا رفتند.


هنگام غروب دستۀ بزرگی از بلدرچین آمد و سرتاسر اردو‌گاه را پوشاند و هنگام صبح شبنم گرداگرد اردو‌گاه نشست.


بعد موسی و رهبران به اردو‌گاه بازگشتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ