Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 11:25 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 آنگاه خداوند در ابر نازل شد و با موسی به صحبت پرداخت و از روحی که بر موسی قرار داشت، گرفت و بر آن هفتاد نفر رهبر گذاشت. به مجرّدی که روح بر آن‌ها قرار گرفت، آن‌ها برای مدّت کوتاهی نبوّت کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 آنگاه خداوند در ابر نازل شده، با موسی سخن گفت و از روحی که بر وی بود، گرفته، بر آن هفتاد شیخ نهاد. و چون روح بر ایشان قرار گرفت، نبوت کردند ولی بدان ادامه ندادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 وخداوند در ابر نازل شده، با وی تکلم نمود، و ازروحی که بر وی بود، گرفته، بر آن هفتاد نفرمشایخ نهاد و چون روح بر ایشان قرار گرفت، نبوت کردند، لیکن مزید نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 خداوند در ابر نازل شده، با موسی صحبت کرد و از روحی که بر موسی قرار داشت گرفته، بر آن هفتاد شیخ نهاد. وقتی که روح بر ایشان قرار گرفت نبوّت کردند، اما پس از آن دیگر نبوّت نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 آنگاه خداوند در ابر نازل شد و با موسی به صحبت پرداخت و از روحی که بر موسی قرار داشت گرفت و بر آن هفتاد نفر رهبر گذاشت. به مجرّدی که روح بر آنها قرار گرفت شروع به نبوّت کردند، امّا بار دیگر نبوّت نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و خداوند در ابر نازل شده، با او سخن گفت، و از روحی که بر او بود، گرفته، بر آن هفتاد نفر مشايخ نهاد. و چون روح بر ايشان قرار گرفت، نبوت کردند، ليکن ادامه ندادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 11:25
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی گروهی که در اریحا بودند، او را دیدند، گفتند: «روح ایلیا بر اِلیشَع ساکن است.» پس به ملاقات او رفته به او تعظیم کردند


تو روح نیک خود را برای آموزش ایشان دادی. در گرسنگی به ایشان مَنّا و در تشنگی به ایشان آب دادی.


او از میان ستون ابر با آن‌ها صحبت کرد و آن‌ها از دستورات و فرایض او اطاعت نمودند.


حالا از تو تقاضا می‌کنم که گناه آن‌ها را ببخشی. امّا اگر نمی‌خواهی گناه آن‌ها را ببخشی، پس نام مرا هم از دفترت پاک‌ کن.»


آنگاه خداوند در یک ستون ابر پایین آمد و در برابر او ایستاد و نام مقدّس خود، یعنی یَهْوه، را به او اعلام کرد.


به‌این‌ترتیب، در تمامی دوران سفر بنی‌اسرائیل، قوم در طول روز ابر خداوند را بالای خیمه، و در طول شب آن‌ را به‌صورت آتشی شعله‌ور در ابر مشاهده می‌کردند.


آن‌ها روزهای گذشته، یعنی ایّام موسی بندۀ خداوند، را به‌خاطر آوردند و پرسیدند: «کجا است او که آن‌ها را با شبانان گلّه‌اش از میان دریا گذراند؟ کجا است او که روح مقدّس خود را در میان ایشان قرار داد؟


هفتاد نفر از رهبران قوم اسرائیل نزد آن‌ها ایستاده بودند و یازنیا پسر شافان در میان ایشان ایستاده بود و هر‌کس بخورسوزی در دست خود داشت؛ دود خوشبوی بُخور از آن‌ها برمی‌خاست.


آنگاه من نزول کرده با تو حرف خواهم زد و از روحی که بر تو قرار داده‌ام، گرفته بر ایشان قرار خواهم داد تا در مسئولیّت امور قوم با تو سهیم باشند و تو به تنهایی مسئول تحمّل آن نباشی.


آنگاه خداوند در یک ستون ابر نازل شد و جلوی ورودی خیمه ایستاده گفت: «هارون و مریم جلو بیایند.» و آن‌ها جلو رفتند.


آنگاه موسی با رهبران قوم به‌طرف چادر داتان و اَبیرام رفت


و قوم اسرائیل را دید که طبق طایفه‌های خود در آنجا اردو زده‌اند. آنگاه روح خدا بر او نازل شد


خداوند به او گفت: «برو دست خود را بر یوشع پسر نون که روح من در او قرار دارد، بگذار.


یکی از آنان که آگابوس نام داشت برخاست و با الهام روح، قحطی سخت و دنیاگیری را پیشگویی کرد. (این قحطی در زمان سلطنت کْلودیوس قیصر اتّفاق افتاد.)


زیرا عطیۀ نبوّت باید تحت اختیار نبوّت کننده باشد،


تمام بخشش‌های نیکو و هدایای کامل از آسمان و از جانب خدای پدر می‌آید که آفرینندۀ نور است و در او تغییر و تیرگی وجود ندارد.


زیرا هیچ پیشگویی از روی نقشه و خواستۀ انسان به‌وجود نیامده است، بلکه آدمیان تحت تأثیر روح‌القدس، پیام خدا را بیان نمودند.


روح خداوند بر عُتنِئیل قرار گرفت و او بنی‌اسرائیل را داوری کرد. عُتنِئیل به جنگ رفت و خداوند، کوشان‌رشعَتاییم پادشاه بین‌النهرین را به دست او تسلیم کرد و عُتنِئیل او را شکست داد.


وقتی شائول و نوکرش به کوه خدا رسیدند، گروهی از انبیا را دیدند که به‌طرف آن‌ها می‌آیند. آنگاه روح خدا بر شائول قرار گرفت و او نیز با آن‌ها شروع به رقص و آواز کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ