Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 11:11 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 و به خداوند گفت: «چرا با این بنده‌ات چنین رفتار می‌کنی؟ چرا به بندهٔ خودت نظر لطف نداری و بار این قوم را به دوش من گذاشته‌ای؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 موسی به خداوند گفت: «چرا با خدمتگزار خود به بدی عمل کردی؟ و چرا در نظرت فیض نیافتم، که بار تمامی این قوم را بر من نهادی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و موسی به خداوند گفت: «چرابه بنده خود بدی نمودی؟ و چرا در نظر تو التفات نیافتم که بار جمیع این قوم را بر من نهادی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 موسی به خداوند گفت: «چرا با من که خدمتگزارت هستم چنین رفتار می‌کنی و مرا در این تنگنا گذاشته‌ای؟ به من رحم کن! مگر من چه کرده‌ام که بار این قوم را بر دوش من گذاشته‌ای؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 و به خداوند گفت: «چرا با این بنده‌ات چنین رفتار می‌کنی؟ من چه کرده‌ام که از من ناراضی هستی؟ چرا بار این قوم را به دوش من گذاشته‌ای؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و موسی به خداوند گفت: «چرا به خدمتگزار خود بدی نمودی؟ و چرا در نظر تو التفات نيافتم که بار تمامی اين قوم را بر من نهادی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 11:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

من به خدا خواهم گفت: محکومم مَکن؛ به من بگو چرا مرا متّهم می‌کنی؟


خداوندا، اگر حساب گناهان ما را نگه‌داری چه کسی می‌تواند در حضور تو بایستد؟


بنده‌ات را مورد قضاوت قرار مده، زیرا هیچ شخص زنده‌ای در حضور تو نیک نیست.


موسی التماس‌کنان به خداوند گفت: «با این قوم چه کنم؟ چون نزدیک است آن‌ها مرا سنگسار کنند.»


پس موسی بار دیگر به‌ خداوند روی آورده گفت: «خداوندا، چرا به قوم خود بدی می‌کنی و چرا مرا به اینجا فرستادی؟


وای بر من! من چه آدم بدبختی هستم! کاش مادرم مرا به دنیا نیاورده بود! باید با همه در این سرزمین مشاجره و نزاع کنم. نه به کسی قرض داده‌ام و نه از کسی قرض گرفته‌ام؛ با وجود این‌، همه مرا نفرین می‌کنند.


چرا من باید این‌قدر متحمّل درد و رنج شوم؟ چرا زخم‌های من علاج‌ناپذیرند؟ چرا شفا نمی‌یابند؟ آیا می‌خواهی برای من مثل نهری فریبنده باشی، مثل آبی که ناپایدار است؟»


شما گفته‌اید، 'خدمت به خدا بی‌فایده است. چرا باید دستورات او را انجام دهیم و یا چرا در درگاه خداوند متعال از کارهای خود اظهار پشیمانی کنیم؟


موسی صدای گریۀ قوم اسرائیل را که جلوی چادرهای خود نشسته بودند، شنید. خشم خداوند برافروخت، و موسی آزرده‌خاطر شد


اگر می‌خواهی با من چنین رفتار کنی، خواهش می‌کنم مرا بکُش تا بدبختی خود را نبینم.»


از آن گذشته، نگرانی برای تمام کلیساها باری است که شب و روز بر دوش من است.


امّا چطور می‌توانم به‌تنهایی به تمام دعواها و منازعات شما رسیدگی کنم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ