Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 10:30 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 امّا او در جواب موسی گفت: «من نمی‌آیم و می‌خواهم به وطن خود و نزد خویشاوندان خود بازگردم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 اما حوباب وی را گفت: «نمی‌آیم؛ بلکه به سرزمین خود و نزد خویشانم خواهم رفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 او وی را گفت: «نمی آیم، بلکه به زمین و به خاندان خود خواهم رفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 ولی برادر زنش جواب داد: «نه، من باید به سرزمین خود و نزد خویشانم برگردم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 امّا او در جواب موسی گفت: «من نمی‌آیم و می‌خواهم به وطن خود و نزد خویشاوندان خود بازگردم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 آمّا حوباب او را گفت: «نمی‌آيم، بلکه به زمين و به خاندان خود خواهم رفت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 10:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند به ‌اَبرام ‌گفت: «وطن‌ خود، بستگانت‌ و خانۀ پدری خود را ترک‌ کن ‌و به ‌طرف‌ سرزمینی که ‌به ‌تو نشان‌ می‌دهم‌ برو.


من ‌می‌دانم‌ که ‌تو علاقۀ زیادی داشتی به ‌خانهٔ پدری‌ات برگردی، امّا چرا بُت‌های خانگی مرا دزدیدی‌؟»


ای دختر، پند مرا بشنو و به آن توجّه کن؛ قوم‌وخویش و خانۀ پدری خود را فراموش کن


پس از آن موسی با پدر‌زن خود، یترون، خداحافظی کرد و یترون به سرزمین خود برگشت.


«عقیدۀ شما در این خصوص چیست؟ شخصی دو پسر داشت. او نزد پسر بزرگ خود رفت و به او گفت، 'پسرم، امروز به تاکستان برو و در آنجا کار کن.'


آن پسر جواب داد، 'من نمی‌روم،' امّا بعد پشیمان شد و رفت.


«اگر کسی نزد من بیاید ولی از پدر و مادر، زن و فرزند، برادران و خواهران و حتّی جان خود دست نشوید، نمی‌تواند شاگرد من باشد.


دیگر ما دربارۀ هیچ‌کس از روی معیارهای انسانی قضاوت نمی‌کنیم. گرچه زمانی ما چنین قضاوتی دربارۀ مسیح داشتیم، ولی دیگر چنین قضاوتی نداریم.


تمامی این اشخاص در ایمان مردند، بدون این‌که صاحب برکات موعود شوند، امّا انجام وعده‌ها را از دور دیده با شادی در انتظار آن‌ها بودند و به این حقیقت شهادت دادند که در این جهان، غریب و بیگانه‌اند.


از روی ایمان، وقتی ابراهیم خوانده شد، اطاعت کرد و به سرزمینی رفت که قرار بود بعدها مالک آن بشود؛ او به راه افتاد بدون آنکه بداند کجا می‌رود.


فرزندان قینی، پدر‌زن موسی، با طایفۀ یهودا از اریحا به بیابان یهودا که در جنوب عَراد است، رفتند و با مردم آنجا زندگی کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ