Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 10:25 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 پشت سر آن‌ها، طایفۀ دان زیر بیرق خود و به فرماندهی اَخیعِزر، پسر عَمیشدای به راه افتاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 سپس عَلَم اردوی بنی‌دان به عنوان پسقراول تمامی دیگر اردوها، با لشکرهایشان عزیمت کردند. فرماندۀ لشکر ایشان، اَخیعِزِر پسر عَمّیشَدّای بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 پس علم محله بنی دان که موخر همه محلهها بود با افواج ایشان روانه شد، و بر فوج اواخیعزر بن عمیشدای بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 آخر از همه، سربازان قبایل بخش دان زیر پرچم خود حرکت می‌کردند. سربازان قبیلهٔ دان به رهبری اخیعزر پسر عمیشدای،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 پشت سر آنها، طایفهٔ دان زیر پرچم خود و به رهبری اخیعزر، پسر عمیشدای به راه افتاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 پس بیرق اردوی پسران دان که آخر از همه اردوها بود، با فوجهای ايشان روانه شد و بر فوج او اخيعِزر پسر عَمّيشَدّای بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 10:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

این بار لازم نیست باعجله خارج شوید یا سعی کنید بگریزید. یَهْوه، خدای شما، شما را رهبری خواهد کرد و او از هر سو از شما محافظت خواهد نمود.


«در‌آن‌صورت، نور تو مانند طلوع آفتاب خواهد درخشید و زخم‌های تو به‌زودی شفا خواهند یافت. من همیشه با تو خواهم بود و تو را نجات خواهم داد، و حضور من تو را از هر جهت حمایت خواهد کرد.


به‌دنبال آن‌ها، طایفۀ بنیامین به فرماندهی اَبیدان، پسر جِدعونی حرکت کرد.


سپس طایفۀ اَشیر به فرماندهی فجعی‌ئیل، پسر عکران،


هفت کاهن، هفت شیپور خود را در جلوی صندوق پیمان خداوند حمل می‌کردند و همواره آن‌ها را می‌نواختند. سربازانی در جلوی آن‌ها و سربازان دیگری پشت سر آن‌ها برای بار دوّم شهر را دور زدند.


مردان مسلّح در جلوی کاهنان که شیپور می‌نواختند، حرکت کردند و بقیّۀ لشکر نیز همراه با صدای شیپور پشت سر آنان به راه افتادند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ