Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 10:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 «دو شیپور از نقره بساز و از آن‌ها برای فراخواندن و کوچ دادن قوم اسرائیل استفاده کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «دو شیپور بساز؛ آنها را از نقرۀ چکش‌کاری شده بساز و برای فرا خواندن جماعت و کوچاندن اردوها به کار بر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «برای خود دو کرنای نقره بساز، آنهارا از چرخکاری درست کن، و آنها را بجهت خواندن جماعت و کوچیدن اردو بکار ببر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 «دو شیپور از نقره چکش‌کاری شده درست کن و آنها را برای جمع کردن قوم اسرائیل و نیز برای کوچ دادن اردو به کار ببر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «برای خود دو شیپور نقره بساز، آنها را از نقره چکش‌کاری شده درست کن، و آنها را به جهت خواندن جماعت و کوچيدن اردو به کار ببر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 10:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا از این پول برای ساختن جام‌های نقره‌ای، کاسه‌ها و شیپورها یا وسایل مورد نیاز چراغ‌ها و یا هیچ ظرف طلا یا نقره استفاده نمی‌شد.


تمام سرایندگان لاوی، یعنی آساف، هیمان، یِدوتون، پسران و برادران ایشان، لباس‌های کتانی مرغوب پوشیده بودند. ایشان با سنج، بربط و چنگ با صد و بیست کاهن که شیپور می‌نواختند در شرق قربانگاه ایستادند.


شیپور را در روز عید به صدا درآورید، در ماه نو و زمانی که ماه کامل است.


خوشا به حال مردمی که می‌دانند چگونه برای تو با شادی سرود بخوانند! آنان در پرتو نور رحمت تو سالک‌اند.


دو فرشتۀ نگهبان از طلا بساز و آن‌ها را در دو سر سرپوش صندوق پیمان نصب کن.


«یک چراغدان از طلای خالص که پایه و بدنهٔ آن چکش‌کاری شده باشد، بساز؛ شاخه‌ها و جاچراغی‌های گُل‌مانند آن همه یک‌تکّه باشند.


دیگر هدایای بیهوده میاورید. از بُخورهایی که می‌سوزانید بیزارم. دیگر نمی‌توانم جشن‌های ماه نو و سَبَّت‌ها و اجتماعات مقدّس شما را تحمّل کنم؛ آن‌ها با گناهان شما آلوده شده‌اند.


شیپورها را در تمام سرزمین به‌صدا درآورید! با فریاد بلند و به‌طور واضح به مردم یهودا و اورشلیم بگویید به شهرهایی پناه ببرند که بُرج‌وبارویی مستحکم دارند.


خداوند می‌گوید: «شیپور خطر را بنوازید! دشمنان مانند عقاب بر سر قوم من هجوم می‌آورند، زیرا قوم من پیمان مرا شکسته و از تعالیم من سرپیچی کرده‌اند.


فرمان بدهید تا روزه بگیرند و به مردم خبر بدهید که همۀ رهبران با تمام مردم یهودا در معبدِ بزرگ خدای خود جمع شوند و در آنجا در حضور خداوند گریه و زاری کنند.


شیپور خطر را در صهیون بنوازید؛ بگذارید صدای آن بر سر کوه مقدّس من شنیده شود و مردم یهودا از ترس بلرزند، زیرا روز داوری خداوند به‌زودی فرا می‌رسد.


شیپورها باید با صداهای مختلف نواخته شوند تا مردم فرق بین جمع شدن و کوچ‌کردن را تشخیص دهند.


و همچنین یک خداوند و یک ایمان و یک تعمید هست؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ