Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 1:54 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

54 به‌این‌ترتیب بنی‌اسرائیل آنچه را که خداوند به موسی امر فرموده بود، به‌جا آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

54 پس بنی‌اسرائیل چنین کردند و بر حسب تمامی آنچه خداوند به موسی فرمان داده بود، عمل نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

54 پس بنیاسرائیل چنین کردند، و برحسب آنچه خداوند موسی را امر فرموده بود، به عمل آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

54 پس قوم اسرائیل آنچه را که خداوند به موسی امر فرموده بود، انجام دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

54 به این ترتیب آنچه را که خداوند، توسط موسی امر فرموده بود، قوم اسرائیل بجا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

54 پس قوم اسرائیل چنين کردند و مطابق آنچه خداوند موسی را امر فرموده بود، به عمل آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 1:54
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس رفتند و آنچه را که خداوند توسط موسی و هارون دستور داده بود، انجام دادند.


به‌این‌ترتیب، کار ساختن خیمۀ مقدّس خداوند طبق فرمانی که خداوند به موسی داده بود، توسط بنی‌اسرائیل به پایان رسید.


موسی تمام کارها را بررسی کرد و همه را برکت داد، زیرا همه‌ٔ کارها را مطابق دستوری که خداوند داده بود، انجام داده بودند.


موسی همۀ آنچه را که خداوند فرمان داده بود، تماماً انجام داد.


هرگاه آن‌ها به خیمه و یا نزد قربانگاه می‌رفتند، همان‌طور که خداوند به موسی امر فرموده بود، شست‌وشو می‌کردند.


لاویان باید اردوی خود را دور خیمۀ مقدّس برپا کنند تا خشم من بر مردم اسرائیل فرود نیاید و فقط لاویان مسئول نگه‌داری و محافظت از خیمۀ مقدّس باشند.»


خداوند به موسی و هارون گفت:


پس بنی‌اسرائیل موافق فرمان خداوند به موسی رفتار کردند. هر خاندان زیر بیرق مخصوص خود اردو می‌زد و حرکت می‌کرد.


پس دختران صِلُفِحاد، یعنی مَحلَه، ترصه، حُجلَه، ‌مِلْکَه و نوعَه، طبق فرمانی که خداوند به موسی داده بود، عمل کردند.


موسی، هارون و همۀ قوم‌اسرائیل تمام دستوراتی را که خداوند دربارهٔ تقدیس لاویان به موسی داده بود، به‌دقّت انجام دادند.


اگر ابر دو روز، یک ماه و یا زمانی طولانی‌تر بالای خیمهٔ مقدّس توقّف می‌نمود، بنی‌اسرائیل هم از جای خود حرکت نمی‌کردند، ولی همین‌که ابر حرکت می‌کرد، آن‌ها نیز به‌دنبالش به راه می‌افتادند.


در غروب روز چهاردهم ماه اوّل سال دوّم، مراسم عید را طبق دستورات خداوند به موسی در صحرای سینا به‌جا آوردند.


و به آن‌ها تعلیم دهید که از همۀ فرمان‌هایی که به شما داده‌ام، اطاعت کنند. و بدانید که من هرروزه تا آخر زمان با شما هستم.»


«هرآنچه را که من به شما فرمان داده‌ام، با‌دقّت انجام دهید؛ نه چیزی به آن بیفزایید و نه چیزی از آن کم کنید.


سموئیل گفت: «آیا خداوند بیشتر از دادن قربانی‌ها و نذرها خشنود و راضی می‌شود یا از اطاعت او؟ اطاعت بهتر از قربانی کردن است و فرمان‌برداری به‌مراتب بهتر از چربی قوچ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ