Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 9:5 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 این لاویان مردم را برای نیایش فراخواندند: یِشوع، قَدمیئیل، بانی، حَشَبنیا، شِربیا، هودیا، شبیا و فِتَحیا. آنان گفتند: «به پا خیزید و یَهْوه، خدای خود را ستایش کنید؛ او را همواره تا به‌ ابد ستایش کنید! همه نام پُرشکوه او را ستایش کنید، اگرچه ستایش هیچ انسانی بسندۀ او نیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 آنگاه لاویان، یعنی یِشوعَ و قَدمیئیل و بانی و حَشَبنیا و شِرِبیا و هودیا و شِبَنیا و فِتَحیا گفتند: «برخیزید و یهوه خدایتان را که از ازل تا ابد هست، متبارک بخوانید. «متبارک باد نام پر جلال تو که برتر از هر برکت و ستایش است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 آنگاه لاویان، یعنی یشوع و قدمیئیل وبانی و حشبنیا و شربیا و هودیا و شبنیا و فتحیاگفتند: «برخیزید و یهوه خدای خود را از ازل تا به ابد متبارک بخوانید. و اسم جلیل تو که از تمام برکات و تسبیحات اعلی تر است متبارک باد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 آنگاه یشوع، قدمی‌ئیل، بانی، حشبنیا، شربیا، هودیا، شبنیا و فتحیا که همگی از لاویان بودند با این کلمات قوم را در دعا هدایت کردند: «برخیزید و خداوند، خدای خود را که از ازل تا ابد باقی است، ستایش کنید! «سپاس بر نام پرجلال تو که بالاتر از تمام تمجیدهای ماست!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 این لاویان مردم را برای نیایش فراخواندند: یشوع، قدمیئیل، بانی، حشبنیا، شربیا، هودیا، شبیا و فتحیا. آنان گفتند: «به پا خیزید و خداوند، خدای خود را ستایش کنید، او را همواره تا به ابد ستایش کنید، همه نام پرشکوه او را ستایش کنید، اگر چه ستایش هیچ انسانی بسندهٔ او نیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 آنگاه لاویان، یعنی یِشوعَ و قَدمیئیل و بانی و حَشَبنیا و شِرِبیا و هودیا و شِبَنیا و فِتَحیا گفتند: «برخیزید و یهوه خدای خود را از ازل تا به ابد متبارک بخوانید.» اسم جلیل تو که از تمام برکات و نغمه‌ها بالاتر است، متبارک باد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 9:5
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه سلیمان پادشاه به جماعت روی کرد و تمام آنانی را که در آنجا ایستاده بودند، برکت داد و


گفت: «سپاس بر یَهْوه، خدای اسرائیل که هرچه به پدرم داوود وعده داده بود، با دست‌های خود انجام داد. به او فرموده بود،


آنگاه سلیمان در‌حالی‌که تمام قوم اسرائیل حاضر بودند، در مقابل قربانگاه در حضور خداوند ایستاده دست‌های خود را به‌سوی آسمان بلند کرد


«امّا ای خدا، آیا به‌راستی تو در زمین ساکن خواهی شد؟ حتّی همۀ آسمان‌ها گنجایش تو را ندارند، پس چگونه این معبد، تو را در خود جای خواهد داد؟


متبارک باد یَهْوه، خدای اسرائیل، از ازل تا ابدالآباد! آنگاه همۀ جماعت گفتند، «آمین!» خداوند ستایش کردند.


ای خداوند، عظمت، قدرت، جلال، پیروزی و شکوه از آن تو است و هرآنچه در زمین و آسمان است، از آن تو است. پادشاهی از آن تو است و تو بر فراز همه متعال هستی.


اکنون ای خدای ما، تو را سپاس می‌گوییم و نام باشکوه تو را نیایش می‌کنیم.


آنگاه داوود به مردم گفت: «یَهْوه، خدایتان را متبارک خوانید.» و همۀ مردم یَهْوه، خدای نیاکانشان را متبارک خواندند و همگی در برابر خداوند و پادشاه به خاک افتادند.


همۀ مردان یهودا با زن‌ها و فرزندانشان در معبدِ بزرگ ایستاده بودند.


سپس لاویانی از خاندان قُهات و قورح برخاستند تا یَهْوه، خدای اسرائیل را با صدای بلند ستایش کنند.


آن‌ها سرودهایی در حمد و ثنای خداوند می‌خواندند و این بندگردان را تکرار می‌کردند: «چه نیکو است خداوند، خدایی که محبّت پایدار او برای قوم اسرائیل جاودانی است.» همه تا می‌توانستند صدای خود را بلند کرده خدا را ستایش می‌کردند، چون کار بازسازی بنیاد معبدِ بزرگ شروع شده بود.


یِشوع، بانی، قَدمیئیل، شِبَنیا، بونّی، شِربیا، بانی و کنانی بر سکوی لاویان ایستادند و با صدای بلند نزد یَهْوه، خدای خود دعا کردند.


آنگاه قوم اسرائیل چنین دعا کردند: «تو، ای خداوند، تنها تو خداوند هستی، تو آفرینندۀ آسمان‌ها و ستارگان آن هستی. تو آفرینندۀ زمین و دریاها و هرچه در آن‌ها است هستی؛ تو به همه زندگی بخشیدی. لشکریان آسمانی تو را پرستش می‌کنند.


و گفت: «برهنه از رحم مادرم به دنیا آمدم و برهنه هم از دنیا خواهم رفت. خداوند داد و خداوند گرفت. نام خداوند متبارک باد!»


چه کسی می‌تواند کارهای عظیمی را که او انجام داده است، بیان کند؟ چه کسی می‌تواند ستایش او را به کمال به‌جا آورد؟


ای جمیع خادمان خداوند که هر شب در معبد بزرگ، او را خدمت می‌کنید، خداوند را پرستش کنید.


هر روز تو را متبارک خواهم خواند و تا به‌ابد نام تو را ستایش خواهم نمود.


آن‌ها دربارۀ جلال و عظمت تو گفت‌وگو خواهند نمود و من در مورد کارهای عجیب تو تفکّر خواهم کرد.


تا زنده هستم، خداوند را ستایش خواهم نمود؛ تا وقتی جان در بدن دارم، برای خدای خود سرود خواهم خواند.


به خداوند گفتم: «تو خداوند من هستی، و هیچ‌چیز نیکویی جدا از تو ندارم.»


در وصف نام پُرجلال او بسرایید ستایشی پُرشکوه نثار او کنید!


همه، نام پُرشکوه او را با احترام بپرستند، زیرا که او قدّوس است.


«ای خداوند، کیست مانند تو در میان خدایان؟ کیست مانند تو عجیب در قدّوسیّت؟ و کیست مانند تو در جلال و انجام شگفتی‌ها؟


«دست راست تو، ای خداوند، باقدرت سرافراز گردید؛ نیروی دستت، ای خداوند، دشمن را تکّه‌تکّه کرد.


قدرت و حکمت از خدا است. نام او تا به‌ابد متبارک باد.


در آن‌وقت عیسی به سخنان خود ادامه داده گفت: «ای پدر، ای خداوند آسمان و زمین، تو را سپاس می‌گویم که این امور را از دانایان و خردمندان پنهان داشته و به ساده‌دلان آشکار ساخته‌ای.


زیرا همان خدایی که فرمود: «روشنایی از میان تاریکی بدرخشد،» در قلب‌های ما نیز درخشیده است تا آن نور معرفت جلال خدا که در چهرۀ مسیح مشاهده می‌شود، بر ما بدرخشد.


«اگر شما هر کلمهٔ شریعت را که در این کتاب نوشته شده است، به‌دقّت به‌جا نیاورید و از نام والا و مهیب یَهْوه، خدایتان نترسید،


سپاس بر خدا، پدر خداوند ما عیسای مسیح، که برحسب رحمت عظیم خود به‌وسیلهٔ رستاخیز عیسای مسیح از مردگان، تولّد تازه و امید زنده به ما بخشیده است


فرشتۀ خداوند گفت: «چرا می‌خواهی نام مرا بدانی، زیرا فهمیدن نام من از قدرت و فهم بشر خارج است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ