Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 6:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 سنبلط و جِشِم پیام فرستادند و پیشنهاد کردند: «بیا تا در یکی از روستاهای دشت اونو ملاقات کنیم.» امّا ایشان قصد داشتند که به من صدمه برسانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 سَنبَلَط و جِشِم برایم پیغام فرستادند که: «بیا تا در حاکِفیریم، در دشت اونو، با یکدیگر دیدار کنیم.» اما آنان در اندیشۀ صدمه رساندن به من بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 سنبلط و جشم نزد من فرستاده، گفتند: «بیاتا در یکی از دهات بیابان اونو ملاقات کنیم.» اماایشان قصد ضرر من داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 پس سنبلط و جشم برای من پیغام فرستادند که در یکی از دهات دشت اونو به دیدن ایشان بروم. ولی من پی بردم که می‌خواهند به من آسیبی برسانند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 سنبلط و جشم پیام فرستادند و پیشنهاد کردند که: «بیا تا در یکی از روستاهای دشت اونو ملاقات کنیم.» امّا ایشان قصد داشتند که به من صدمه بزنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 سَنبَلَط و جِشِم نزد من فرستاده، گفتند: «بیا تا در یکی از دهات دشت اونو ملاقات کنیم.» اما ایشان قصد صدمه به من داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 6:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یوآب به عَماسا گفت: «ای برادر، سلامت هستی؟» این‌ را گفت و با دست راست خود ریش او را گرفت که ببوسد،


به مجرّدی که اَبنیر به حِبرون رسید، یوآب او را به بهانهٔ مذاکرهٔ خصوصی به کنار دروازهٔ شهر برد و در آنجا به انتقام خون برادر خود عَسائیل، شکم او را درید و او را به قتل رساند.


عِبِر، مِشعام و شِمِد پسران اِلفَعَل بودند. شامر شهرهای اونو و لود را با روستاهای اطراف آن‌ها آباد کرد.


لود، اونو و درّۀ صنعت‌گران.


کاهنانی که نامشان در زیر برده شده است، چندین قسمت از دیوار را بازسازی کردند: کاهنانِ ساکن اطراف اورشلیم قسمت بعدی دیوار را ساختند.


پس من قاصدانی فرستادم که به آن‌ها بگویند: «من مشغول انجام کار مهمّی هستم و نمی‌توانم به آنجا بیایم. چرا باید کار به‌خاطر ملاقات من با شما متوقّف شود؟»


مردم به یکدیگر دروغ می‌گویند و با چاپلوسی و ریاکاری با یکدیگر گفت‌وگو می‌کنند.


شریر برای نیکان دسیسه می‌چیند و با نفرت بر آن‌ها خیره می‌شود.


شریر در کمین نیکان است و قصد جان آنان را دارد،


بعد مشاهده کردم که تلاش و موفّقیّت یک شخص نتیجهٔ حسادت او به دیگران است. این کار هم مانند دویدن به‌دنبال باد، بیهوده است.


اسماعیل پسر نِتَنیا و ده مرد همراه او شمشیرهای خود را کشیدند و جِدَلیا را کشتند، زیرا پادشاه بابِل او را به فرمانداری یهودا برگزیده بود.


آنان چنان‌که از قوم تو انتظار می‌رود، نزدت می‌آیند و مانند قوم من نزد تو می‌نشینند و سخنان تو را می‌شنوند امّا از آن‌ها پیروی نمی‌کنند، زیرا چاپلوسی بر لب‌های ایشان است و دلشان در پی سودجویی است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ