Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 6:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 چون سَنبَلَط، طوبیا، جِشِمِ عرب و سایر دشمنان ما شنیدند که کار بازسازی دیوار را تمام کرده‌ایم و هیچ شکافی در آن باقی نمانده است، با این‌که درهای دروازه‌هایش را هنوز برپا نکرده بودیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 چون سَنبَلَط و طوبیا و جِشِمِ عَرَب و دیگر دشمنان ما شنیدند که حصار را بنا کرده‌ام و هیچ شکافی در آن باقی نمانده است، هرچند هنوز درها را در دروازه‌ها بر پا نداشته بودم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 بازسازی حصار و چون سنبلط و طوبیا و جشم عربی و سایر دشمنان ما شنیدند که حصار را بناکردهام و هیچ رخنهای در آن باقی نمانده است، باآنکه درهای دروازه هایش را هنوز برپا ننموده بودم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 سنبلط، طوبیا، جشم عرب و بقیه دشمنان ما شنیدند که کار تعمیر حصار رو به اتمام است (هر چند تمام درهای دروازه‌ها را کار نگذاشته بودیم)،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 چون سنبلط، طوبیا، جشم عرب و سایر دشمنان ما شنیدند که دیوارها را بازسازی کرده‌ایم و هیچ شکافی در آن باقی نمانده است، با اینکه درهای دروازه‌هایش را هنوز برپا نساخته بودیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 چون سَنبَلَط و طوبیا و جِشِم عرب و سایر دشمنان ما شنیدند که حصار را بنا کرده‌ام و هیچ رخنه‌ای در آن باقی نمانده است، با آنکه درهای دروازه‌هایش را هنوز برپا ننموده بودم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 6:1
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اِلیاشیب کاهن که انباردار معبدِ بزرگ بود و از اقوام طوبیا بود،


امّا زمانی‌‌که سَنبَلَط از اهالی بِیت‌حورون و طوبیا یکی از مأموران استان‌های عَمون شنیدند که کسی برای کمک به مردم اسرائیل آمده است، بسیار آشفته شدند.


ولی هنگامی‌که سَنبَلَط، طوبیا و جِشِمِ عرب از نقشۀ ما باخبر شدند، ما را مسخره کرده گفتند: «چه‌کار می‌کنید؟ آیا می‌خواهید بر ضد شاهنشاه شورش کنید؟»


اِلیاشیب کاهن اعظم و سایر کاهنان، دروازۀ گوسفند را بازسازی کردند. آنان آن‌ را تقدیس کردند و درهایش را نصب نمودند و دیوار را تا بُرج صد و بُرج حَنَنئیل تقدیس کردند.


خاندان هَسِنَاه دروازۀ ماهی را ساختند و تیرهای سقف آن‌ را گذاشتند و دروازه‌ها و قفل و پشت‌بندهایش را نصب کردند.


یویاداع پسر فاسیَح و مِشُلّام پسر بسودیا دروازۀ یِشانه را بازسازی کردند و قفل‌ها و پشت‌بندهایش را نصب کردند.


هنگامی‌که سَنبَلَط شنید ما یهودیان بازسازی دیوار را آغاز کرده‌ایم، بسیار خشمگین شد و ما را مورد تمسخر قرار داد.


اکنون دیوار بازسازی شده بود. درهای دروازه‌ها در جای خود نصب شده بودند. نگهبانان معبد بزرگ، اعضای گروه سرایندگان و سایر لاویان بر سر کارهای خود انتصاب شده بودند.


بدان و آگاه باش که از زمان صدور فرمان برای بنای مجدّد اورشلیم تا ظهور پیشوای برگزیدۀ خدا، هفت دورهٔ هفت‌ساله خواهد گذشت. اورشلیم دوباره با جاده‌ها و دیوارهایش بازسازی خواهد شد و به مدّت شصت دورهٔ هفت‌ساله برجای خواهد ماند، ولی این یک دوران آشفته‌ای خواهد بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ