Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 4:6 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 پس ما به بازسازی دیوار ادامه دادیم و به‌زودی نصف ارتفاع دیوار ساخته شد، زیرا مردم با دل‌وجان کار می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 پس حصار را بنا کردیم. تمامی حصار تا نصف بلندیش به هم پیوست، زیرا دل قوم در کار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 پس حصار را بنا نمودیم و تمامی حصار تانصف بلندیاش بهم پیوست، زیرا که دل قوم درکار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 پس به بازسازی حصار ادامه دادیم و چیزی نگذشت که نصف بلندی آن تمام شد، چون مردم با اشتیاق زیاد کار می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 پس ما به بازسازی دیوار ادامه دادیم و بزودی نصف ارتفاع دیوار ساخته شد، زیرا مردم با دل و جان کار می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 پس حصار را بنا نمودیم و تمامی حصار تا نصف بلندی‌اش به هم پیوست، زیرا که دل قوم در کار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 4:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«امّا من کیستم و مردم من کیستند که این هدایا را داوطلبانه به تو تقدیم کنند؟ زیرا همه‌‌چیز از تو سرچشمه می‌گیرد و ما از مال تو به خودت داده‌ایم.


ورای آنچه که برای معبدِ بزرگ خدا تدارک دیده‌ام، من خزانه‌ای از طلا و نقره دارم که به‌خاطر عشقی که به معبدِ بزرگ دارم، آن‌ را اهدا کرده‌ام


حِزقیای پادشاه و تمام مردم شاد بودند، زیرا خدا به ایشان کمک کرد تا این کارها را به‌سرعت انجام دهند.


شرارت ایشان را نبخش و گناهانشان را فراموش نکن، زیرا به ما سازندگان دیوار اهانت کرده‌اند.»


هنگامی‌که سَنبَلَط، طوبیا، اعراب‌، عَمونیان و اَشدودیان شنیدند که ما در بازسازی دیوار اورشلیم پیشرفت کرده‌ایم و شکاف‌های آن بسته می‌شوند، بسیار خشمگین شدند.


بازسازی دیوار در روز بیست و پنجم ماه ایلول پس از پنجاه و دو روز پایان یافت.


در روز نبرد با دشمنانت، قوم تو داوطلبانه از اوامر تو پیروی خواهد کرد و جوانان تو مثل شبنم صبحگاهی به حضور تو بر کوه مقدّس خواهند آمد.


اورشلیم شهری است بسیار محکم و به‌هم‌پیوسته.


خداوند متعال در زِرُبابل، حاکم یهودا، یهوشع، کاهن اعظم و در سایر مردم که از اسارت بازگشته بودند، شوق و رغبتی ایجاد کرد تا در معبدِ بزرگ کار کنند.


زیرا خدا است که برای خشنودی خود، هم اراده و هم قدرت انجام هرکاری را در شما ایجاد می‌کند.


شما را در همۀ کارهای نیک کاملاً مجهّز گرداند تا ارادۀ او را به‌عمل آورید و آنچه را که موجب خشنودی او است به‌وسیلهٔ عیسای مسیح در ما به انجام برساند. شکوه و جلال تا ابد از آن مسیح است! آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ