Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 3:6 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 یویاداع پسر فاسیَح و مِشُلّام پسر بسودیا دروازۀ یِشانه را بازسازی کردند و قفل‌ها و پشت‌بندهایش را نصب کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 یویاداع، پسر فاسیَح، و مِشُلّام، پسر بِسودیا، دروازۀ کُهنه را مرمت کردند. ایشان تیرهای آن را کار گذاشتند و درهایش را با قفلها و پشت‌بندها بر پا داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و یویاداع بن فاسیح و مشلام بن بسودیا، دروازه کهنه را تعمیر نمودند. ایشان سقف آن را ساختند و درهایش را با قفلها وپشت بندهایش برپا نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 یویاداع (پسر فاسیح) و مشلام (پسر بسودیا) دروازهٔ کُهنه را تعمیر نمودند. ایشان تیرها را نصب کردند، درها را کار گذاشتند و قفلها و پشت‌بندهایش را وصل کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 یویاداع پسر فاسیح و مشلام پسر بوریا، دروازهٔ یشانه را بازسازی کردند و قفلها و پشت‌بندهایش را نصب کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 یویاداع پسر فاسیَح و مِشُلّام پسر بِسودیا، دروازه کُهنه را تعمیر نمودند. ایشان سقف آن را ساختند و درهایش را با قفلها و پشت‌بندهایش برپا نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 3:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هیچ‌کس با این پیشنهاد مخالفت نکرد جز یوناتان فرزند عَسائیل و یَحْزیا فرزند تِقوَه که از حمایت مِشُلّام و لاوی‌ای به نام شَبِتای برخوردار بودند.


سپس از دروازۀ اِفرایِم، دروازۀ یِشانه، دروازۀ ماهی و بُرج حَنَنئیل و بُرج صد گذشتیم تا به دروازۀ گوسفند رسیدیم. ما راه‌پیمایی خود را در دروازۀ محافظین پایان دادیم.


قسمت بعدی دیوار را مردم تِقوع ساختند، امّا بزرگان ایشان از وظایفی که سرپرستان به آنان سپردند، پیروی نکردند و از انجام کار بدنی خودداری ورزیدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ