Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 1:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 این است گزارش کارهایی که نِحِمیا پسر حَکَلیا انجام داد: در ماه کیسلِو، در بیستمین سال سلطنت اردشیر شاهنشاه پارس، در پایتخت یعنی شهر شوش بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 سخنان نِحِمیا پسر حَکَلیا: در ماه کیسلِو از سال بیستم، زمانی که من در مقر پادشاهی شوش بودم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 کلام نحمیا ابن حکلیا: در ماه کسلو در سال بیستم هنگامی که من در دارالسلطنه شوشان بودم، واقع شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 گزارش نحمیا، پسر حکلیا: در ماه کیسلو، در بیستمین سال سلطنت اردشیر، وقتی در کاخ سلطنتی شوش بودم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 این است گزارش کارهایی که نحمیا پسر حکلیا انجام داد: در ماه کسلُو، در بیستمین سال سلطنت اردشیر شاهنشاه پارس، در پایتخت یعنی شهر شوش بودم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 کلام نِحِمیا پسر حَکَلیا: در ماه کِسلو در سال بیستم هنگامی که من در شاه​نشین شوش بودم، واقع شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 1:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

طی سه روز، در روز بیستم ماه نهم، تمام مردانی که در سرزمین یهودا و بنیامین زندگی می‌کردند به اورشلیم آمدند و در صحن معبدِ بزرگ جمع شدند. باران شدیدی می‌بارید. همۀ مردم به‌ دلیل اهمیّت جلسه و ریزش باران برخود می‌لرزیدند.


در هفتمین سال سلطنت اردشیر، عِزرا به اتّفاق گروهی از یهودیان که شامل کاهنان، لاویان، سرایندگان، نگهبانان و خادمان معبدِ بزرگ بود، از بابِل عازم اورشلیم شد.


نخستین کسانی‌ که پیمان نامه را امضاء کردند، فرماندار، نِحِمیا پسر حَکَلیا و صِدِقیا بودند. افراد ذیل نیز آن‌ را امضاء کردند سِرایا، عَزَریا، اِرمیا، فَشحور، اَمَریا، مَلْکیا، حَطّوش، شِبَنیا و مَلّوک، حاریم، مِرموت، عوبَدیا، دانیال، جِنِتون، باروک، مِشُلّام، اَبیّا، میامین، مَعَزیا، بلجای و شِمَعیا. یِشوع پسر اَزَنیا، یتوی پسر حیناداد، قَدمیئیل، شِبَنیا، هودیا، قِلیطا، فِلایا، حانان، میکاه، رِحوب، حَشَبیا، زَکّور، شِربیا، شِبَنیا، هودیا، بانی، بِنینو. فَرعوش، فَحَت موآب، عیلام، زَتّو، بانی، بونّی، عَزجَد، بِبای، اَدونیا، بِغوای، عادین، عاطیر، حِزقیا، عزور، هودیا، حاشوم، بیصای، حاریف، عَناتوت، نیبای، مجفیعاش، مِشُلّام، حزیر، مشیزَبئیل، صادوق، یدوع، فِلَطیا، حانان، عَنایا، هوشع، حَنَنیا، حَشّوب، هَلّوحیش، فلحا، شوبیق، رِحوم، حَشَبنا، مَعَسیا، اَخیّا، حانان، عَنان، مَلّوک، حاریم، بَعَنا.


در ماه نیسان، در بیستمین سال سلطنت اردشیر شاهنشاه پارس، هنگام صرف شراب، من شراب را نزد پادشاه برده به او دادم. او قبل از آن هرگز مرا غمگین ندیده بود.


در مدّت دوازده سالی که من فرماندار یهودا بودم، یعنی از سال بیستم تا سال سی و دوّم سلطنت اردشیر شاهنشاه پارس، نه من و نه خویشاوندانم از سهم غذایی که به‌عنوان فرماندار حقّ خوردن آن‌ را داشتیم، نخوردیم.


به دستور پادشاه، این فرمان در شهر شوش، پایتخت کشور، به اطّلاع عموم رسانیده شد و مأموران مخصوص این اخبار را به سایر استان‌ها نیز رسانیدند. در‌حالی‌که شهر شوش در اضطراب فرو رفته بود، پادشاه و هامان نشسته با هم شراب می‌نوشیدند.


در خواب دیدم که در دژ شهر شوش، پایتخت استان عیلام، در کنار رود اوّلای ایستاده بودم.


در چهارمین سال سلطنت داریوش شاهنشاه، در روز چهارمِ ماهِ نهم، یعنی ماه کِسلو، پیام دیگری از جانب خداوند برای من رسید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ