Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 9:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 در روز هشتم، یک روز پس از خاتمهٔ مراسم انتصاب، موسی هارون و پسرانش و رهبران قوم اسرائیل را فراخواند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 و اما در روز هشتم، موسی هارون و پسران او و مشایخ اسرائیل را فرا خواند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 و واقع شد که در روز هشتم، موسی هارون و پسرانش و مشایخ اسرائیل را خواند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 در روز هشتم، موسی هارون و پسرانش را با مشایخ اسرائیل جمع کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 در روز هشتم، یک روز پس از به انجام رسیدن مراسم انتصاب روحانی، موسی، هارون و پسرانش را همراه با رهبران قوم اسرائیل جمع کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 و واقع شد که در روز هشتم، موسی، هارون و پسرانش و مشایخ اسرائیل را خواند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 9:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

در روز هشتم، باید دو برّۀ نر و یک برّۀ مادّۀ یک‌ساله را که بی‌عیب باشند همراه با سه کیلوگرم هدیهٔ آردی مرغوب مخلوط با روغن زیتون و یک‌سوّم لیتر روغن زیتون، نزد کاهن بیاورد.


در روز هشتم، آن‌ها را به جلوی ورودی خیمۀ مقدّس نزد کاهن ببرد تا برای تطهیر او به حضور خداوند تقدیم کند.


در روز هشتم دو فاخته یا دو جوجه کبوتر را به ورودی خیمۀ مقدّس به حضور خداوند بیاورد و به کاهن بدهد.


در روز هشتم، آن زن باید دو فاخته یا دو جوجه کبوتر را به ورودی خیمۀ مقدّس برده به کاهن بدهد.


مدّت مراسم تقدیس و انتصاب شما هفت روز است. تا روزی که این مدّت به سر نرسیده است، نباید از ورودی خیمهٔ مقدّس خارج شوید.


پس، هارون و پسرانش هرآنچه را که خداوند توسط موسی فرمان داده بود، انجام دادند.


در روز هشتم دو فاخته یا دو جوجه کبوتر را به ورودی خیمۀ مقدّس بیاورد و به کاهن بدهد.


بعد از روز سَبَّت، در سپیده‌دَم روز اوّل هفته، یکشنبه، مریم مجدلیه و آن مریم دیگر به دیدن قبر رفتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ