Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 7:32 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32-33 ران راست قربانی باید به‌عنوان سهمیه مخصوص به کاهنی که خون و چربی قربانی سلامتی را تقدیم می‌کند، داده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 رانِ راست را از قربانیهای رفاقت خود به عنوان هدیۀ افراشتنی به کاهن بدهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 وران راست را برای هدیه افراشتنی از ذبایح سلامتی خود به کاهن بدهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32-33 ران راست قربانی، به عنوان هدیهٔ مخصوص، به کاهنی داده شود که خون و چربی قربانی را تقدیم می‌کند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32-33 ران راست قربانی باید به عنوان سهمیه مخصوص به کاهنی که خون و چربی قربانی سلامتی را تقدیم می‌کند، داده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 ران راست را برای هدیه افراشتنی از قربانیهای سلامتی خود به کاهن بدهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 7:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«زمانی‌‌که یک کاهن دست‌گذاری می‌شود، سینه و ران راست قوچ تقدیمی‌ای که برای دست‌گذاری قربانی شده است، باید به‌عنوان هدیۀ تکان‌دادنی به من تقدیم گردد و برای هاورن و پسرانش کنار گذاشته شود.


امّا تو و خاندانت اجازه دارید که سینه و ران قربانی تکان‌دادنی که به خداوند تقدیم می‌شود را بخورید. آن باید در یک‌ جای پاک خورده شود، زیرا این هدیه به‌عنوان سهم تو و پسرانت از قربانی مشارکت و سلامتی قوم اسرائیل به شما داده شده است.


زیرا خداوند سینه و ران قربانی سلامتی را از قوم اسرائیل گرفته و آن‌ها را به‌عنوان سهم هارون و پسرانش مقرّر نموده است؛ بنابراین قوم اسرائیل همیشه باید آن‌ها را به‌عنوان سهمیهٔ کاهنان، به آن‌ها بدهند.


امّا سینه و ران راست را، طبق دستور موسی، به‌عنوان هدیۀ تکان‌دادنی در حضور خداوند تکان داد.


همچنین وقتی بنی‌اسرائیل هدیۀ مخصوصی برای خداوند می‌آورند، باید به کاهن بدهند و کاهن آن‌ را برای خود نگاه دارد.


پس از آن کاهن همۀ آن‌ها را بگیرد و به‌عنوان هدیۀ تکان‌دادنی در حضور خداوند تکان بدهد. این‌ها و همچنین سینه و ران قوچ، سهم مقدّس کاهن است. از آن پس شخصی که خود را وقف خداوند کرده است، می‌تواند شراب بنوشد.


«هر گاو یا گوسفندی که قربانی می‌شود، شانه، دو بناگوش و شکمبه سهم کاهنان است.


آشپز گوشت را آورد و نزد شائول گذاشت. سموئیل گفت: «این را مخصوصاً برای تو کنار گذاشته بودم تا آن‌ را در زمان معیّن با این مهمانان بخوری.» به‌این‌ترتیب شائول در آن روز با سموئیل غذا خورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ