Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لاویان 13:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 اگر در پوست بدن شخصی دُمَل، جوش یا لکّه‌ای دیده شود، ممکن است آن شخص مبتلا به جذام باشد و باید او را نزد هارون یا یکی از کاهنان ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «اگر کسی بر پوست بدن خود تاوَل یا آماس یا لَک داشته باشد، و آن بر پوست بدنش به جذام بدل شود، باید نزد هارونِ کاهن یا یکی از پسرانش، که کاهنند، آورده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «چون شخصی را درپوست بدنش آماس یا قوبا یا لکهای براق بشود، وآن در پوست بدنش مانند بلای برص باشد، پس او را نزد هارون کاهن یا نزد یکی از پسرانش که کهنه باشند بیاورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 «اگر روی پوست بدن شخصی دمل، جوش یا لکهٔ براقی مشاهده شود، باید وی را نزد هارون یا یکی از کاهنان نسل او بیاورند، چون احتمال دارد آن شخص مبتلا به جذام باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 اگر در پوست بدن شخصی دُمَل، جوش یا لکه‌ای دیده شود، ممکن است آن شخص مبتلا به جذام باشد و باید او را نزد هارون یا یکی از کاهنان ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «چون شخصی را در پوست بدنش تاول یا آماس یا لکه‌ای براق بشود، و آن در پوست بدنش مانند جُذام باشد، پس او را نزد هارون کاهن یا نزد یکی از پسرانش که کاهن باشند، بیاورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لاویان 13:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از خدا می‌خواهم که یوآب و خاندان پدرش به ترشّح و جذام مبتلا شوند، یا مثل زنان نخ‌ریسی کنند، یا به دَم شمشیر کشته شوند و یا از قحطی بمیرند.»


پادشاه سوریه برای نَعمان فرماندۀ ارتش خود ارزش و احترام فراوان قائل بود، زیرا خداوند توسط او به سوریه پیروزی بخشیده بود. با‌وجودی‌که او رزمنده‌ای مقتدر بود، ولی از بیماری جذام رنج می‌برد.


پس اکنون بیماری نَعمان بر تو خواهد آمد و تو و فرزندانت برای همیشه به آن دچار خواهید بود.» هنگامی‌که جیحَزی بیرون رفت، به جَزام مبتلا شده بود و پوستش مانند برف سفید گشته بود.


تمام بدنت، از کف پا تا به فرق سر، پوشیده از تاول و زخم و جراحت است و جای سالمی در آن نیست. زخم‌های تو هنوز پاک نشده و مرهم و دارویی بر آن‌ها نگذاشته‌اند.


پس من آن‌ها را تنبیه خواهم کرد، موی سرشان را خواهم تراشید و آن‌ها طاس خواهند شد.»


خداوند به موسی و هارون گفت:


کاهن لکّه را معاینه خواهد کرد. اگر موهایی که در لکّه هستند سفید شده باشند و خود لکّه از پوست اطراف آن عمیق‌تر به نظر بیاید، پس آن شخص مبتلا به جذام است و کاهن باید او را ناپاک اعلام کند.


کاهن باز او را معاینه کند و اگر دید که لکّه بزرگ شده است، پس آن شخص مبتلا به جذام است و ناپاک اعلام شود.


کاهن باید برای معاینۀ او از اردوگاه بیرون برود. اگر او از مرض خود شفا یافته باشد،


صاحب آن خانه وقتی متوجّه وجود کپک در خانه‌اش شد، به کاهن بگوید که در خانهٔ او چیزی مانند کپک وجود دارد.»


چون کاهنان سخنگوی خداوند هستند، باید به مردم حقیقت و معرفت را تعلیم بدهند تا مردم طریق راستی را از آن‌ها بیاموزند.


هنگامی‌که ابر از بالای خیمه برخاست، تمام بدن مریم مبتلا به جذام شده و مثل برف سفید گشته بود! وقتی هارون به مریم نگاه کرد و دید که او به جذام مبتلا شده است،


نگذار که مریم مانند نوزاد شود که مُرده به دنیا آمده و نصف بدنش پوسیده باشد.»


آنگاه عیسی به او فرمود: «مواظب باش که چیزی به کسی نگویی، بلکه برو و خودت را به کاهن نشان بده و به‌خاطر شفای خود قربانی‌ای را که موسی حکم کرده است، تقدیم کن تا برای آن‌ها شهادتی باشد.»


به او فرمود: «مواظب باش به کسی چیزی نگویی، بلکه برو خود را به کاهن نشان بده تا تو را معاینه کند و به‌خاطر این‌که پاک شده‌ای، آن قربانی‌ای را که موسی حکم کرده تقدیم کن تا برای آن‌ها شهادتی باشد.»


وقتی عیسی آنان را دید، فرمود: «بروید و خود را به کاهنان نشان بدهید.» و همین‌طور که می‌رفتند، پاک گشتند.


عیسی به او امر فرمود که این موضوع را به کسی نگوید، و افزود: «برو خود را به کاهن نشان بده و به‌خاطر پاک شدنت قربانی‌ای را که موسی حکم کرده است، تقدیم کن تا برای آن‌ها شهادتی باشد.»


«اگر کسی به مرض جَزام مبتلا شود، باید به‌دقّت به آنچه که کاهنان دستور می‌دهند عمل کند، چون آن‌ها احکامی را که من داده‌ام، به‌جا می‌آورند.


خداوند شما را به همان دُمَلی که بر مصریان فرستاد، دچار خواهد کرد. او بدن‌های شما را پُر از غدّه و دُمل‌های چرکین خواهد کرد و شما خارش خواهید گرفت، امّا از آن‌ها شفا نخواهید یافت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ