Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 6:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 شما باید مدّت شش روز، هر روز یک‌بار به‌ همراه تمام سپاهیان خود به دور شهر بگردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 همۀ شما مردان جنگی، یک بار دور شهر بگردید. این کار را شش روز تکرار کنید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 پس شما یعنی همه مردان جنگی شهر را طواف کنید، و یک مرتبه دور شهر بگردید، و شش روزچنین کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3-4 تمام مردان جنگی شما باید تا شش روز، و روزی یک بار شهر را دور بزنند. هفت کاهن پیشاپیش صندوق عهد، در جلوی شما حرکت کنند و هر یک از آنها یک شیپور که از شاخ قوچ درست شده، در دست خود بگیرند. در روز هفتم در حالی که کاهنان شیپور می‌نوازند شما به جای یک بار، هفت بار شهر را دور بزنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 شما باید مدّت شش روز، هر روز به همراه تمام سپاهیان خود به دور شهر بگردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 پس شما يعنی همه مردان جنگی، یک بار دور شهر بگرديد. این کار را شش روز تکرار کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 6:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گرداگرد لبۀ زیر حوض، در دو ردیف تزئین شده بود، یکی بر روی دیگری. این ردیف‌ها به شکل گاو نر بودند که با حوض یک‌پارچه بود.


پس علیه خداوند شورش نکنید و از مردمِ کنعان نترسید، زیرا شکست دادن آن‌ها برای ما مثل آب خوردن آسان است. آن‌ها پُشت و پناهی ندارند، امّا خداوند با ما است. از ایشان نترسید!»


باوجوداین، ما چنین گنجی در کوزه‌های سفالین داریم تا معلوم گردد که آن قدرت بزرگ از ما نیست، بلکه از آنِ خدا است.


در آن روز، صندوق پیمان خداوند را یک‌بار به دور شهر گردانیدند و بعد بازگشتند و شب را در اردوگاه خود به سر بردند.


در روز دوّم آن‌ها دوباره شهر را دور زدند و به اردوگاه بازگشتند. به‌این‌ترتیب شش روز همین کار را کردند.


خداوند به یوشع گفت: «من شهر اریحا را با پادشاه و لشکر نیرومند آن به دست تو تحویل می‌دهم.


هفت کاهن، هرکدام با یک شیپور که از شاخ قوچ ساخته شده باشد، پیشاپیش صندوق پیمان حرکت کنند. روز هفتم شهر را هفت مرتبه دور بزنید و کاهنان هم شیپور خود را بنوازند.


سپس در‌حالی‌که مردان مسلّح پیشاپیش صندوق پیمان خداوند و کاهنان حرکت می‌کردند، به مردم گفت: «شما بروید و به دور شهر بگردید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ