Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 4:5 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 به آن‌ها گفت: «به رود اُردن، جایی که صندوق پیمان یَهْوه، خدایتان قرار دارد، بروید و هرکدام به نمایندگی از هر طایفۀ اسرائیل، یک سنگ را بر روی شانۀ خود بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 و بدیشان گفت: «پیش صندوق یهوه خدایتان به میان رود اردن بروید، و هر یک از شما یک سنگ به شمار قبیله‌های اسرائیل بر دوش خود برگیرید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و یوشع به ایشان گفت: «پیش تابوت یهوه، خدای خود به میان اردن بروید، و هر کسی از شما یک سنگ موافق شماره اسباط بنیاسرائیل بر دوش خود بردارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 و به ایشان گفت: «به میان رودخانه، جایی که کاهنان با صندوق عهد یهوه خدایتان ایستاده‌اند، بروید و هر یک از شما یک سنگ بر دوش خود بگذارید و بیاورید، یعنی دوازده سنگ به تعداد دوازده قبیلهٔ اسرائیل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 به آنها گفت: «به رود اردن، جایی که صندوق پیمان خداوند خدایتان قرار دارد، بروید و هر کدام به نمایندگی از هر طایفهٔ اسرائیل، یک سنگ را بر روی شانهٔ خود بیاورید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و یوشَع به ايشان گفت: «پيش صندوق يهوه خدای خود به ميان اُردن برويد، و هر کسی از شما يک سنگ به شماره قبایل قوم اسرائیل بر دوش خود بردارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 4:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او به ‌یاران خود دستور داد تا چند تخته‌ سنگ ‌بیاورند و روی هم ‌بگذارند. سپس، آن‌ها در کنار آن پشته‌سنگ‌ها با هم ‌غذا خوردند.


موسی تمام دستورات خداوند را نوشت و صبح روز بعد برخاسته در پایین کوه قربانگاهی درست کرد و دوازده ستون به نشانۀ دوازده طایفۀ اسرائیل نیز در آنجا برپا کرد.


در روزی که از رود اُردن عبور کرده وارد سرزمینی که خداوند به شما داده است، می‌شوید، سنگ‌های بزرگ برپا کنید و روی آن‌ها را گچ بگیرید.


«بشنو، ای اسرائیل، شما امروز باید از رود اُردن عبور کنید تا سرزمین مردمی را که از شما بزرگ‌تر و قوی‌تر هستند و شهرهایشان حصارهای سر به فلک کشیده دارند، تصرّف کنید.


وقتی‌که طایفه‌های رِئوبین و جاد و نصف طایفۀ مَنَسی به حوالی رود اُردن در سرحد کنعان آمدند، قربانگاهی بنا کردند که عظمتی چشم‌گیر داشت.


‌پس یوشع آن دوازده نفر نمایندۀ طایفه‌های اسرائیل را فراخوانده


آن دوازده سنگ، علامتی در میان شما خواهد بود. در آینده چون فرزندان شما بپرسند که این سنگ‌ها برای چیست،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ