Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 4:18 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 همین‌که کاهنان از رود اُردن خارج شدند و پای به خشکی گذاشتند، آب رودخانه دوباره به حالت اوّل خود برگشت و آب آن بر تمام کناره‌هایش جاری شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 چون کاهنانی که صندوق عهد خداوند را می‌بردند از میان رود اردن برآمدند و بر خشکی قدم گذاشتند، آبهای اردن به جای نخست بازگشت و همچون گذشته بر تمامی کناره‌هایش سیلاب کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و چون کاهنانی که تابوت عهد خداوند را برمی داشتند ازمیان اردن برآمدند و کف پایهای کاهنان برخشکی گذارده شد، آنگاه آب اردن بجای خودبرگشت و مثل پیش بر تمامی کناره هایش جاری شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 به محض اینکه کاهنان بیرون آمدند، آب رودخانه دوباره به جریان افتاد و مانند قبل بر کناره‌هایش نیز جاری شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 همین که کاهنان از رود اردن خارج شدند و پای به خشکی گذاشتند، آب رودخانه دوباره به حالت اول خود برگشت و آب آن بر تمام کناره‌هایش جاری شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و چون کاهنانی که صندوق عهد خداوند را حمل می‌کردند، از ميان اُردن رفتند و کف پايهای کاهنان بر خشکی گذارده شد، آنگاه آب اُردن به جای خود برگشت و مثل پيش بر تمامی کناره‌هايش سیلاب کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 4:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آن‌ها در ماه اوّل سال هنگامی‌که رود اُردن طغیان می‌کرد، از آن گذشتند و مردمی را که در دشت‌های شرقی و غربی رود اُردن می‌زیستند، پراکنده ساختند.


آن‌ها مثل سیل سرتاسر یهودا را فرا خواهند گرفت و همه‌‌چیز تا گردن زیر سیلاب خواهد بود.» خدا با ما است! بال‌های گستردۀ او زمین را محافظت خواهند کرد.


همین‌که پای کاهنان حامل صندوق خداوند که صاحب تمام زمین است، به آب رود اُردن برسد، آب از جریان باز خواهد ایستاد و مانند سدّی روی هم انباشته خواهد شد.»


در آن وقت از سال و در هنگام درو، آب تا کنارۀ رود بالا می‌آید. همین‌که کاهنان پای خود را در آب گذاشتند، آبی که از طرف بالا جریان داشت، از حرکت باز ایستاد و در مسافت دوری تا شهری به نام آدم، در نزدیکی صَرتان جمع شد و جریان آب که پایین‌تر از آنجا بود تا دریای مُرده قطع شد، به‌طوری‌که قوم توانستند در جایی که مقابل اریحا بود، از رود عبور کنند.


بعد از آنکه همگی به آن‌طرف رودخانه رسیدند، کاهنان حامل صندوق پیمان خداوند، پیشاپیش مردم به راه افتادند.


پس یوشع امر کرد که آن‌ها از رودخانه بیرون بیایند.


مردم اسرائیل در روز دهم از اوّلین ماه سال از رود اُردن عبور کردند و در جِلجال، در سرحد شرقی اریحا اردو زدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ