Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 3:1 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 روز بعد، یوشع و تمام قوم اسرائیل صبح زود از خواب بیدار شدند و اردوگاه شِطّیم را ترک کرده به سمت رود اُردن حرکت کردند و مادامی‌که منتظر عبور از رود بودند، در آنجا اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

1 صبح زود یوشَع برخاست و با همۀ بنی‌اسرائیل از شِطّیم روانه شده، به اردن رسید. ایشان پیش از عبور، در آنجا اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

1 بامدادان یوشع بزودی برخاسته، او و تمامی بنیاسرائیل از شطیم روانه شده، به اردن آمدند، و قبل از عبور کردن در آنجا منزل گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

1 سپیده دم روز بعد، قوم اسرائیل همراه یوشع حرکت کردند و از شطیم کوچ نموده، تا کنار رود اردن پیش رفتند و قبل از آنکه از رود اردن عبور کنند، چند روزی در آنجا اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

1 روز بعد، یوشع و تمام قوم اسرائیل صبح زود از خواب بیدار شدند؛ اردوگاه اقاقیا را ترک کرده، به سمت رود اردن حرکت کردند و مادامی که منتظر عبور از رود بودند، در آنجا اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

1 بامدادان یوشَع بی​درنگ برخاسته، او و تمامی قوم اسرائیل از شِطّیم روانه شده، به اُردن آمدند، و قبل از عبور کردن در آنجا اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 3:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

روز بعد، صبح ‌زود ابراهیم ‌مقداری غذا و یک ‌مَشک آب ‌بر دوش ‌هاجر گذاشت‌ و او را با پسر روانه‌ کرد و هاجر آنجا را ترک‌ کرده رفت‌. او در بیابان‌های بِئِرشِبَع‌ می‌گشت‌.


روز بعد، ابراهیم ‌صبح ‌زود بلند شد. مقداری هیزم‌ برای قربانی شکسته بر روی الاغ‌ خود گذاشت‌ و پسرش اسحاق ‌و دو نفر از نوکران ‌خود را برداشت‌ و به‌ طرف‌ جایی‌که ‌خدا فرموده‌ بود، به ‌راه ‌افتاد.


بی‌درنگ و با شتاب، از احکام تو اطاعت می‌کنم.


«مدّت بیست و سه سال‌، یعنی از سیزدهمین سال سلطنت یوشیا پسر آمون تا به امروز‌، خداوند با من سخن گفته و من در رساندن پیام‌های او به شما غفلت نکرده‌ام. امّا شما اعتنایی به آن‌ها نکردید.


و به سخنان خادمان من یعنی انبیا، کسانی‌ که من پیوسته برای شما فرستاده‌ام، توجّه کنید. ولی شما هرگز آنچه را که آن‌ها گفتند، اطاعت نکردید.


شما مرتکب تمام این گناهان شده‌اید. هرچند بارها به شما گوشزد کردم، از شنیدن امتناع ورزیدید. وقتی شما را می‌خواندم، جواب نمی‌دادید.


ای قوم من، به‌یاد آورید که بالاق پادشاه موآب چه نقشه‌ای برای نابودی شما داشت و بَلعام پسر بِعور به او چه پاسخ داد و از شِطّیم تا جِلجال چه اتّفاق افتاد. این‌ها را به‌خاطر بیاورید تا بدانید که من برای نجات و سلامتی شما چه کارهایی کرده‌ام.»


در زمانی‌‌که قوم اسرائیل در درّۀ اقاقیا اردو زده بودند، مردان آن‌ها با دختران موآب به زناکاری پرداختند.


سحرگاه روز بعد، عیسی از خواب برخاسته از منزل خارج شد و به خارج از شهر رفته مشغول دعا شد.


پس یوشع پسر نون دو نفر جاسوس را محرمانه از اردوگاه شِطّیم به کنعان فرستاد و گفت: «بروید و وضعیّت و شرایط آنجا، مخصوصاً شهر اریحا، را بررسی کنید.» آن دو نفر به آنجا رفته شب را در خانۀ زن فاحشه‌ای به نام راحاب به سر بردند.


سپس یوشع صبح خیلی زود برخاست، و کاهنان صندوق پیمان خداوند را برداشتند.


روز هفتم، سپیده دَم برخاسته، این‌بار هفت بار شهر را دور زدند.


پس یوشع روز بعد، صبح زود برخاسته بنی‌اسرائیل را طایفه به طایفه جمع کرد و طایفۀ یهودا مسئول شناخته شد.


صبح روز بعد، یوشع برخاست و سربازان خود را آماده کرد. آنگاه او و رهبران بنی‌اسرائیل رهسپار عای شدند.


صبح فردای آن روز، سپاه اسرائیل بیرون رفته در نزدیکی شهر جِبعَه اردو زدند و برای جنگ با لشکر بنیامین آماده حمله گردیدند.


داوود صبح زود برخاست و گلّه را به چوپانی سپرد. آذوقه را برداشت و طبق راهنمایی پدر خود رهسپار اردوگاه شد و دید که سپاه اسرائیل با فریاد روانۀ میدان جنگ است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ