Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 22:9 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 پس طایفه‌های رِئوبین، جاد و نصف طایفۀ مَنَسی از مردم اسرائیل در شیلوه که در سرزمین کنعان بود، جدا شدند و به خانه‌های خود در جِلعاد که طبق دستور خداوند به موسی آن‌ را به دست آورده بودند، بازگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 پس رِئوبینیان، جادیان و نیم‌قبیلۀ مَنَسی، از نزد بنی‌اسرائیل در شیلوه واقع در سرزمین کنعان روانه شدند تا به سرزمین ملکیت خویش، جِلعاد بروند که آن را بنا بر فرمان خداوند به واسطۀ موسی تصرف کرده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 پس بنی روبین و بنی جاد و نصف سبطمنسی از نزد بنیاسرائیل از شیلوه که در زمین کنعان است برگشته، روانه شدند تا به زمین جلعاد، و به زمین ملک خود که آن را به واسطه موسی برحسب فرمان خداوند به تصرف آورده بودند، بروند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 پس مردان جنگی قبایل رئوبین، جاد، و نصف قبیلهٔ منسی، بنی‌اسرائیل را در شیلوه در سرزمین کنعان ترک نمودند و به سوی سرزمین خود در جلعاد که بنا به دستور خداوند به موسی، آن را تصرف کرده بودند، روانه شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 پس طایفه‌های رئوبین، جاد و نصف طایفهٔ منسی از مردم اسرائیل در شیلوه که در سرزمین کنعان بود جدا شدند و به خانه‌های خود در جلعاد، که طبق دستور خداوند به موسی، آن را به دست آورده بودند، برگشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 پس پسران رِئوبین و پسران جاد و نصف قبیله مَنَسی از نزد قوم اسرائیل از شيلوه که در سرزمين کنعان است برگشته، روانه شدند تا به سرزمين جلعاد، و به زمين ملک خود که آن را به واسطه موسی مطابق فرمان خداوند به تصرف آورده بودند، بروند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 22:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و به‌طرف شرق تا مدخل بیابان و تا رود فرات پراکنده بودند، زیرا گلّه‌های گاو ایشان در سرزمین جِلعاد بسیار زیاد شده بود.


جِلعاد از آن من است و مَنَسی نیز از آن من. اِفرایِم کلاه‌خود من است و یهودا چوگان سلطنتی من.


طایفه‌های رِئوبین و جاد که گلّه‌های بسیاری داشتند، وقتی دیدند که سرزمین یعزیر و جِلعاد برای نگهداری گلّه‌های ایشان جای مناسبی است،


موسی گفت: «اگر به‌راستی می‌خواهید این کار را بکنید، پس در حضور خداوند برای جنگ آماده شوید.


پس از این‌که آن سرزمین را در حضور خداوند به تصرّف درآوردید، می‌توانید بازگردید، زیرا وظیفۀ خود را در مقابل خداوند و قوم اسرائیل انجام داده‌اید و آن‌وقت سرزمین شرق رود اُردن از جانب خداوند ملکِ شما خواهد بود.


کودکان، زنان، رمه و گلّه ما در شهرهای جِلعاد می‌مانند.


«اگر مردان طایفه‌های جاد و رِئوبین آماده شدند و همراه شما به آن‌طرف رود اُردن برای خداوند به جنگ رفتند، آن‌وقت پس از آنکه آن سرزمین را تصرّف کردند، باید سرزمین جِلعاد را به آن‌ها بدهید.


«من به شما گفتم که یَهْوه، خدای شما این سرزمین را به شما داده است تا تصرّف کنید. پس تمام دلاوران شما مسلّح شده پیشاپیش قوم بروند و آن‌ها را به آن‌طرف رود اُردن برسانند.


خویشاوندان اسرائیلی خود را کمک کنید تا بتوانند سرزمینی را که یَهْوه، خدای شما در غرب اُردن به آن‌ها داده است، تصرّف نموده به آرامش برسند. آنگاه شما می‌توانید به سرزمینی که به شما داده‌ام بازگردید.


موسی از دشت‌های موآب به قلّۀ نِبو در کوه فِسجه در شرق اریحا بالا رفت و در آنجا خداوند تمام آن سرزمین را به او نشان داد: سرزمین جِلعاد از شمال تا شهر دان،


جِلعاد، سرزمین جشوریان و معکیان، سراسر کوه حِرمون، تمام باشان، تا سلخه؛


محدودهٔ سرزمین جاد شامل یعزیر و همهٔ شهرهای جِلعاد و همچنین نیمی از سرزمین عَمونیان تا عروعیر که در شرق رَبَّه است، می‌باشد.


نیمی از جِلعاد، عَشتاروت، اِدرِعی و شهرهای عوج در باشان به نصف خاندان ماخیر پسر مَنَسی، داده شد.


وقتی‌که طایفه‌های رِئوبین و جاد و نصف طایفۀ مَنَسی به حوالی رود اُردن در سرحد کنعان آمدند، قربانگاهی بنا کردند که عظمتی چشم‌گیر داشت.


آنگاه تمام قوم اسرائیل از دان تا بِئِرشِبَع‌ به‌ همراه اهالی جِلعاد به حضور خداوند در مِصفَه جمع شدند.


جِلعاد در آن‌طرف رود اُردن ماند. چرا دان نزد کشتی‌ها ماند؟ اَشیر در ساحل آرام نشست و در بندرها ساکن شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ