Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 2:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 به پادشاه اریحا خبر دادند که چند نفر اسرائیلی برای جاسوسی وارد سرزمین شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 پادشاهِ اَریحا را خبر رسید که: «هان اسرائیلیانی چند، امشب بدین‌جا آمده‌اند تا این سرزمین را تجسس کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و ملک اریحا را خبر دادند که «اینک مردمان ازبنیاسرائیل امشب داخل اینجا شدند تا زمین راجاسوسی کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 همان شب به پادشاه اریحا خبر رسید که چند جاسوس اسرائیلی وارد شهر شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 به پادشاه اریحا خبر رسید که چند نفر اسرائیلی برای جاسوسی وارد سرزمین شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و پادشاه اَریحا را خبر دادند که «اينک مردمان از قوم اسرائیل امشب داخل اینجا شدند، تا سرزمين را جاسوسی کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 2:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر خداوند خانه را بنا نکند، زحمت بنّایان بیهوده است. اگر خداوند شهر را نگهبانی نکند، مراقبت نگهبانان بیهوده است.


هیچ حکمت و بصیرت و نقشه‌ای برضد خداوند نمی‌تواند به موفّقیّت برسد.


من خدا هستم و برای همیشه خواهم بود. هیچ‌کس نمی‌تواند از دست من بگریزد، و هیچ‌کس نمی‌تواند آنچه را من کرده‌ام، تغییر دهد.»


همۀ مردم زمین در مقابل او هیچ هستند. با فرشتگان آسمانی و تمام مردم جهان مطابق ارادۀ خود عمل می‌کند. و کسی نمی‌تواند مانع او شود و یا از او بپرسد چرا چنین می‌کنی؟»


پس یوشع پسر نون دو نفر جاسوس را محرمانه از اردوگاه شِطّیم به کنعان فرستاد و گفت: «بروید و وضعیّت و شرایط آنجا، مخصوصاً شهر اریحا، را بررسی کنید.» آن دو نفر به آنجا رفته شب را در خانۀ زن فاحشه‌ای به نام راحاب به سر بردند.


پادشاه اریحا به راحاب پیغام فرستاده گفت: «مردانی که در خانۀ تو هستند، جاسوس می‌باشند. آن‌ها را به ما تحویل بده.»


پس آن‌ها پنج نفر از جنگ‌جویان زُبدۀ خود را از صُرعه و اِشتائُل برای جاسوسی فرستادند تا وضعیّت سرزمینی را که می‌خواستند در آن سکونت کنند، بررسی نمایند. آن‌ها به کوهستان اِفرایِم رسیدند و در خانۀ میکاه اقامت کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ