Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 2:12 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12-13 پس اکنون به نام یَهْوه قسم بخورید تا همان‌طور که من با شما با مهربانی رفتار کردم، شما هم با فامیل من به‌خوبی رفتار خواهید کرد و علامتی به من بدهید که پدر، مادر، برادران، خواهران من و خانوادۀ ایشان را از بین نخواهید برد، بلکه از مرگ نجات خواهید داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 پس حال، برایم به خداوند سوگند یاد کنید که همان‌گونه که من به شما محبت کردم، شما نیز بر خاندانم محبت روا خواهید داشت. به من نشانه‌ای از حسن‌نیت بدهید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 پس الان برای من به خداوند قسم بخورید که چنانکه به شما احسان کردم، شما نیز به خاندان پدرم احسان خواهیدنمود، و نشانه امانت به من بدهید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 حال از شما می‌خواهم که به نام خداوند برای من قسم بخورید و نشانه‌ای به من بدهید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12-13 پس اکنون به نام خداوند قسم بخورید تا همان‌طور که من با شما با مهربانی رفتار کردم، شما هم با فامیل من به خوبی رفتار کنید و نشانه‌ای به من دهید که پدر، مادر، برادران، خواهران من و خانوادهٔ ایشان را از بین نبرید، بلکه از مرگ نجات بدهید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 پس الان برای من به خداوند قسم بخوريد که چنانکه به شما نیکویی کردم، شما نيز به خاندان پدرم نیکویی خواهيد کرد. نشانه‌ای مطمئن به من بدهيد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 2:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بنابراین‌ اینجا در حضور خدا سوگند یاد کن ‌که به من یا فرزندان ‌من ‌و یا نسل‌ من خیانت نخواهی کرد، بلکه همان‌طور که من با تو با مهربانی رفتار نموده‌ام، تو نیز با من و این سرزمین که در آن زندگی می‌کنی، رفتار خواهی کرد.»


من‌ می‌خواهم‌ که ‌تو به ‌نام‌ یَهْوه، خدای آسمان‌ و زمین ‌قسم‌ بخوری که‌ از دختران کنعانیان که در میان آن‌ها زندگی می‌کنیم، برای پسرم همسری نگیری.


پس‌ آن ‌خادم دست‌ خود را زیر ‌ران ‌اربابش ‌ابراهیم‌ گذاشت ‌و قسم‌ خورد که‌ هرچه‌ را که او خواسته ‌است، انجام‌ دهد.


فقط وقتی همه ‌چیز برای تو به ‌خوبی انجام ‌شد، مرا به‌یاد آور. محبّتی به ‌من ‌بکن‌ و احوال ‌مرا به‌ فرعون ‌بگو و کمک‌ کن ‌تا از این ‌زندان‌ آزاد شوم‌.


باوجودی‌که نبوکدنَصر، صِدِقیا را وادار کرده بود به او سوگند وفاداری یاد کند، صِدِقیا علیه او شورش کرد. او سرسخت و سخت‌دل شد و به‌سوی یَهْوه، خدای اسرائیل بازنگشت.


من چطور می‌توانم شاهد مرگ و نابودی اقوام و خویشاوندان خود باشم؟»


خونی که بر خانۀ خود مالیده‌اید، نشانه‌ای است که شما در آنجا زندگی می‌کنید، و چون آن نشانه را ببینم، از آن عبور خواهم کرد و وقتی‌که مصریان را هلاک می‌کنم، به شما هیچ آسیبی نخواهد رسید.


اگر با تمام دل آیین قوم مرا بپذیرند، و به نام من سوگند یاد کنند، همان‌طور که روزی به قوم من می‌آموختند به نام بَعَل‌ قسم بخورند، آنگاه آن‌ها هم جزو قوم من خواهند بود و کامیاب خواهند شد.


تسلیم کنندۀ او به آنان علامتی داده گفته بود: «کسی را که می‌بوسم همان شخص است. او را بگیرید و با مراقبت ببرید.»


بی‌فهم و بی‌وفا و بی‌عاطفه و بی‌رحمند.


اگر کسی معاش زندگی خویشاوندان و مخصوصاً خانوادۀ خود را تأمین نکند، ایمان را انکار کرده و بدتر از کافران شده است.


چون خدا بر کسی که رحم نکرده، رحم نخواهد کرد، ولی همیشه رحمت بر داوری چیره خواهد شد.


وقتی ما وارد سرزمین شما شدیم، این ریسمان قرمز را به پنجره‌ای که ما را از آن به پایین فرستادی، ببند. آنگاه پدر، مادر، برادران، خواهران و تمام خانوادۀ پدرت را در خانه‌ات جمع کن.


‌هرکسی که از خانۀ تو خارج شده به کوچه برود، خونش به گردن خودش خواهد بود و ما مسئول نخواهیم بود. امّا اگر به کسی‌ که در خانۀ تو باشد صدمه‌ای برسد، ما مسئول خواهیم بود.


بعد یوشع به آن دو مردی که برای جاسوسی به آن سرزمین آمده بودند، گفت: «به خانۀ آن زن فاحشه بروید و به وعده‌ای که داده‌اید، وفا کنید. او را با تمام خانواده‌اش بیاورید.»


و یوشع با آن‌ها پیمان صلح بست و عهد بست که ایشان را زنده نگه‌دارد، و به آن‌ها اجازه داد که در آنجا زندگی کنند. رهبران اسرائیل نیز قسم خوردند که به پیمان خود وفادار بمانند.


جاسوسان مردی را دیدند که از شهر خارج می‌شود. آن‌ها نزد او رفته گفتند: «اگر راه ورود به شهر را به ما نشان بدهی، ما با تو به‌خوبی رفتار خواهیم کرد.»


داوود به او گفت: «آیا حاضری مرا نزد آن‌ها ببری؟» او جواب داد: «اگر به نام خدا قسم بخوری که مرا نکُشی و به دست اربابم نسپاری، من تو را نزد آن‌ها می‌برم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ