Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 16:3 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 از آن نقطه به یَفلیطیان که به‌طرف غرب است، تا بِیت‌حورونِ پایین و تا جازِر و ساحل دریای مدیترانه ادامه داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 سپس به جانب غرب به سرحد یَفلیطیان تا منطقۀ بِیت‌حورونِ پایینی و تا به جازِر پایین می‌رفت، و به دریا منتهی می‌شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و به سمت مغرب بهسرحد یفلیطیان تا کناربیت حورون پایین و تا جازر پایین آمد، و انتهایش تا دریا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 از آن نقطه به یفلطیان که به طرف غرب است تا بیت حورون پایین و تا جازُر و ساحل دریای مدیترانه می‌رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و به سمت مغرب به ‌سرحد يَفليطيان تا کنار بيت‌حورون پايين و تا جازِر پايين آمد. و انتهايش تا دريا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 16:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس از مدّت زمانی، جنگ با فلسطینی‌ها در جازِر درگرفت و سبکای حوشاتی، سفای را که از نسل یکی از غول‌ها بود، کشت و فلسطینی‌ها شکست خوردند.


اِفرایِم دختری به نام شیره داشت. او شهرهای بِیت‌حورون بالا و پایین و اُزین شیره را ساخت.


سرزمینی را که آن‌ها برای سکونت اختیار کردند در ‌بِیت‌ئیل‌ و روستاهای اطراف آن، نعران در شرق، جازِر، شِکیم و غزه با روستاهای اطراف آن‌ها در غرب بودند.


سلیمان همچنین شهرهای بِیت‌حورونِ بالایی و بِیت‌حورونِ پایینی را که دارای دیوارها و دروازه‌ها و پشت‌بندهای مستحکمی بودند ساخت.


«مرز غربی شما، سواحل دریای مدیترانه خواهد بود.


آنگاه هورام، پادشاه جازِر به کمک لاخیش آمد، امّا یوشع او را نیز با سپاهش مغلوب کرد و یک نفر را هم زنده نگذاشت.


از آن نقطه به‌طرف جنوب به لوز یعنی ‌بِیت‌ئیل‌ و سپس به عَطاروت‌اَدّار به‌طرف کوهی در جنوب بِیت‌حورون پایین می‌رفت.


دستۀ دوّم به‌سوی بِیت‌حورون و دستۀ سوّم به‌طرف سرحدی که مُشرف به درّۀ صِبوعیم در نزدیکی بیابان است، به راه افتادند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ