Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوشع 16:2 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 و از ‌بِیت‌ئیل‌ تا لوز و عَطاروت که سرحد اَرکیان است ادامه داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 آنگاه از بِیت‌ئیل، یعنی لوز ادامه یافته، به سرحد اَرکیان در عَطاروت می‌رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و از بیت ئیل تالوز برآمده، بهسرحد ارکیان تا عطاروت گذشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2-4 سپس از بیت‌ئیل به طرف لوز و عطاروت در سرحد سرزمین اَرکی‌ها امتداد می‌یافت و بعد به سمت مغرب به سرحد سرزمین یفلیطی‌ها تا کنار بیت‌حورون پایین و تا جازر کشیده شده، انتهایش به دریای مدیترانه می‌رسید. به این ترتیب قبیلۀ یوسف، یعنی منسی و افرایم میراث خود را گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 و از بیت‌ئیل تا لوز و عطاروت که سرحد ارکیان است ادامه داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و از بيت‌ئيل تا لوز برآمده، به ‌سرحد اَرکيان تا عَطاروت گذشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوشع 16:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او اسم‌ آن‌ شهر را که ‌تا آن‌ موقع ‌لوز نامیده‌ می‌شد، ‌بِیت‌ئیل‌ ‌گذاشت‌.


چون داوود به فراز کوه، جایی که مردم برای عبادت جمع شده بودند، رسید، حوشای اَرکی با جامۀ دریده و خاک‌ بر سر ریخته منتظر او بود.


پس حوشای، دوست داوود، روانۀ شهر شد و هم‌زمان با اَبشالوم وارد اورشلیم شد.


وقتی حوشای اَرکی، دوست داوود نزد اَبشالوم آمد، به او گفت: «زنده‌ باد پادشاه! زنده‌ باد پادشاه!»


اَخیتوفل مشاور پادشاه و حوشای اَرکی دوست پادشاه بود.


سرزمینی را که آن‌ها برای سکونت اختیار کردند در ‌بِیت‌ئیل‌ و روستاهای اطراف آن، نعران در شرق، جازِر، شِکیم و غزه با روستاهای اطراف آن‌ها در غرب بودند.


از آن نقطه به‌طرف جنوب به لوز یعنی ‌بِیت‌ئیل‌ و سپس به عَطاروت‌اَدّار به‌طرف کوهی در جنوب بِیت‌حورون پایین می‌رفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ